Exemplos de uso de "СВЯЗАТЬСЯ" em russo

<>
9. КАК СВЯЗАТЬСЯ С НАМИ 9. HOW TO CONTACT US
Он просто попытался связаться со мной телепатически. He was just trying to communicate with me telepathically.
Вы планируете связаться с катером. You're planning to contact the runabout.
Итак, мои друзья работают над способом связаться с нами. So my friends are working on a way to communicate with us.
Все попытки связаться с экипажем. All attempts to contact the flight crew.
По этому адресу мы сможем связаться с вами, если: We'll use your recovery email address to communicate with you under these circumstances:
С Томом можно связаться напрямую. Tom can be contacted directly.
Сэр, если я смогу связаться с сержантом Джонсом для разрешения нарушить протокол. Sir, if I could communicate with Gunnery Sergeant Johnson for permission to adjust protocol.
А я попытаюсь связаться с Ником. And I'll keep trying to contact Nick.
Но если она в астрале, возможно, она здесь, неспособная связаться с нами. But if she's in the astral plane, she could be here, unable to communicate.
Вам необходимо связаться с переводящим банком you are required to contact the transferring bank
Если он не может связаться с хранилищем базы данных, эти поля остаются пустыми. If the EAC can’t communicate with the Exchange store that contains the mailbox database, these boxes will be blank.
Я попытаюсь связаться с ней телепатически. I'm going to try and contact her telepathically.
Ниже перечислены ситуации, когда нам нужно будет связаться с вами по электронной почте. We'll use your email address to communicate with you in certain situations.
Я должен снова связаться с Кали. I have to contact Kali again.
Принтер отображается как не подключенный к сети, если он не может связаться с компьютером. Your printer will display as "offline" if it can't communicate with your PC.
Мы пытаемся связаться с возможным донором. We're trying to contact her OB.
В тот год королева Виктория смогла, впервые, связаться с президентом Бьюкененом по телеграфу через трансатлантический кабель. That was the year when Queen Victoria was able, for the first time, to communicate with President Buchanan, through the Transatlantic Telegraphic Cable.
С представителями фонда также не удалось связаться. We were also unable to get in contact with representatives from the Foundation.
Не имея возможности связаться с остальными, Пармитано «просто ждал, когда закончится подкачка воздуха, и отсчитывал секунды». Still unable to communicate, Parmitano says he “was just waiting for the [repressurization] to end, taking it one second at a time.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.