Exemplos de uso de "Саммита" em russo

<>
Traduções: todos1944 summit1898 outras traduções46
Предупреждение природы участникам саммита в Йоханнесбурге Nature's Warnings to the Johannesburg Summiteers
Обе цели были подтверждены всеми участниками саммита; Both objectives were endorsed by all the participants;
Как преодолеть неудачные последствия саммита в Копенгагене Overcoming the Copenhagen Failure
Завершение обсуждения повестки дня для саммита Большой Двадцатки Completing the G-20’s Agenda
Австралия, как организатор саммита, также должна сыграть свою роль. Australia, as host, also has a role to play.
Реализация повестки саммита Трех морей приведет к положительным стратегическим последствия для Европы. Implementation of the Three Seas agenda would have positive strategic implications for Europe.
Выбор времени проведения саммита выбран удачно, потому что многие критические азиатские проблемы уже закипают. The meeting's timing is fortunate, because a number of critical Asian issues are coming to a boil.
Обе цели были подтверждены всеми участниками саммита; ни одна из них не была осуществлена. Both objectives were endorsed by all the participants; neither was implemented.
Куда бы вы не глянули, везде кто-то обвиняется в очевидном вырисовывающемся провале Копенгагенского саммита. Wherever you turn, somebody is being blamed for Copenhagen's apparent looming failure.
Положительным результатом саммита является то, что лидеры развитых стран встречались с лидерами стран, набирающими экономическую силу. It is a positive step that leaders of major developed economies are now meeting with leaders from the rising economic powers.
Президенты пяти стран встретились на полях саммита Большой двадцатки, который проходит в эти выходные в Брисбене. Presidents of the five countries met on the sidelines of the G-20 meeting, which ends this weekend in Brisbane.
Затем были проведены еще два саммита, в Лиссабоне в 1996 году и в Стамбуле в 1999 году. There were two more, in Lisbon in 1996 and in Istanbul in 1999.
Это станет моей задачей — как для завтрашнего саммита «Большой семерке», так и на последующие месяцы и годы. That will be my mission tomorrow at the G7 and in the months and years ahead.
Особенно во время кризиса, который принёс столько страданий, его (саммита) решения необходимо объяснять общественности ясно и без какофонии. Especially in a time of crisis that has caused so much suffering, its decisions must be explained to the public clearly and without cacophony.
Всего за несколько дней до начала саммита в Брисбене «Большая двадцатка» игнорирует основные долгосрочные угрозы для мировой экономики. With just days to go until the Brisbane meeting, the G-20 is ignoring the main long-term threats to the global economy.
За последние шесть месяцев очень многое было достигнуто в области преобразования политической идеи Римского саммита в практическое сотрудничество. Much has already been achieved over the past six months to transform the political message of Rome into practical cooperation.
Еще на прошлой неделе программа саммита, который должен проходить 30 ноября и 1 декабря, не была окончательно согласована. As of last week, the agenda for the meetings to take place November 30 and December 1 had reportedly not yet been finalized.
Многие винят Соединенные Штаты, которые не примут законодательство по ограничению и торговли квотами на выбросы до саммита в Копенгагене. The United Nations Secretary General says that "it may be difficult for President Obama to come with strong authority" to reach agreement in Copenhagen.
Предполагалось, что стороны должны договориться об окончании гражданской войны у российско-украинской границы в ходе январского саммита в Казахстане. Both sides were supposed to discuss the border province's civil war during a meeting in Kazakhstan last month.
Это убеждение и послужило причиной китайского давления на Камбоджу, с тем чтобы та блокировала заключительное коммюнике саммита АСЕАН этим летом. That belief was behind China's pressure on Cambodia to block ASEAN's final communiqué this summer.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.