Exemplos de uso de "Самую" em russo
К этому можно добавить остановку разрушения океанов, значительное увеличение инвестиций в сельскохозяйственные исследования и разработки и продвижение правильного питания для всех на самую вершину глобальной повестки дня в политике.
To this one could add, stop wrecking the oceans, greatly enlarge investment in agricultural research and development, and move proper nutrition for all to the very top of the global policy agenda.
Они получали только исламское образование, и то самую малость.
They only had Islamic education, very little of it.
В целом, они кажутся очень немузыкальными и упускают самую суть музыки.
In fact, they seem to be very unmusical entirely and to miss the whole point of the music.
Мы смотрим на самую верхушку Гайи, которая считается самой старой секвойей.
We're looking at the very top of Gaya, which is thought to be the oldest Redwood.
Темницы, тайные ходы, скелеты, странные крики, леденящие кровь, проникающие в самую душу.
Dungeons and sliding panels, skeletons, strange unearthly cries in the night that pierce your very soul.
Эти и другие вопросы затрагивают самую основу демократии и ценностей Американской республики.
These and other questions go to the very nature of democracy and the values of the American Republic.
Благодаря тебе, я выполнил самую стоящую работу.
Thanks to you, I was able to perform a most worthwhile job.
Я отдал годы, чтобы превратить самую обыкновенную девчонку в грязи в первоклассную артистку.
I've devoted years to converting a very ordinary little girl in pigtail into a first class artist.
Да, привезите мне самую невзрачную девушку, пожалуйста.
Yeah, send me the most ordinary-looking girl please.
Но если вы хотите подняться на самую вершину, нужно отложить удовольствие и конечно, стать политиком.
But if you want to reach the very top, you should delay gratification and, of course, become a politician.
Хорошие воспоминания, они причиняют самую большую боль.
The good memories, those are the ones that hurt the most.
Я вот сижу сейчас перед вами и говорю, что мы делаем ту же самую ошибку.
I sit before you and say we are making that very mistake.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie