Exemplos de uso de "Свободно" em russo com tradução "free"

<>
свободно перемещать заметки по странице; Freely move notes around the page.
Он не сможет свободно передвигаться. He could not move freely.
Он левитирует и свободно движется вокруг себя. It is still levitating, but can move freely all around.
Над её дверью написано "Свободно для всех". Carved above their door is, "Free to All."
Планета будет спасена и экономика будет процветать свободно. The planet will have been saved, and the economy will be free to flourish.
В Египте принимает присягу первый свободно избранный президент Egypt swears in first freely elected president
Когда-то я свободно жил на землях Фракии. I lived free once, in the lands of Thrace.
Товары и люди могли свободно перемещаться между ними. Trade and people could move freely between them.
Размещайте сенсор Kinect так, чтобы он мог свободно передвигаться Position the Kinect sensor so it can move freely
А чего еще они хотят, парада свободно летающих метелок? And what else do they want, a parade, free broomsticks for all?
Свободно работайте с данными когда угодно и как угодно. Freely move things around whenever and however you want.
Я должна раскрыть ладони и дать тебе летать свободно. I have to open up my hands and let you fly free.
Если свободно менее 190 МБ, нужно что-то удалить. If the primary storage device has less than 190 MB of free space, you must delete some items.
Удача Гаити сегодня - иметь популярного и свободно избранного лидера. Haiti's luck today is to have a popular and freely elected leader.
Венгерские профессиональные союзы могут свободно вступать в любые профсоюзные конфедерации. Hungarian trade unions may freely join any trade union confederation.
Но историю необходимо свободно изучать, а не замалчивать из почтительности. But history is something that must be freely analysed, not silenced out of deference.
Высказывание либо свободно от цензуры и государственного вмешательства, либо нет. Speech is either free from government censorship and interference or it isn’t.
У народа Зимбабве отняли право свободно и демократично избрать президента. Zimbabwe's people have been cheated of their right to freely and democratically elect a President of their choice.
В нем есть винный погреб, откуда можно свободно брать вино. It comes with its own wine cellar that you can draw freely from.
Нельзя свободно предоставлять такие данные студентам, предпринимателям во всем мире". We cannot give the data free to the students, free to the entrepreneurs of the world."
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.