Exemplos de uso de "Скандинав" em russo
В Скандинав- ских странах цены на пиловочник хвойных пород (в долларах США) достигли небывалого за последние 10 лет уровня (диаграмма 4.5.1).
In the Nordic countries, softwood sawlog prices (in US dollars) reached levels not seen in 10 years (graph 4.5.1).
К сожалению, о нем не знают даже такие наши близкие соседи, как скандинавы.
Unfortunately, it is unknown even to neighbors as close as the Scandinavians.
Таким образом объединились созидательно-разрушительное мышление двух скандинавов и низкозатратная, дружественная к предприятиям среда Эстонии.
Thus, the two Scandinavians" creative-destructive thinking was combined with Estonia's low-cost, enterprise-friendly environment.
Создавая стратегию защиты образования и социальной защиты, которая улучшает положение отдельного человека, скандинавы пытались способствовать изменениям, а не предотвращать их.
By designing educational and social protection policies that strengthen the individual, Scandinavian politicians have sought to promote change rather than prevent it.
Анализ скелетов, проведенный при помощи новейших научных методов в местах пребывания викингов, выявил смешение скандинавов и иноземцев без этнического деления по рангам и полам.
An analysis of skeletons at sites linked to Vikings using the latest scientific techniques points to a mix of Scandinavian and non-Scandinavian peoples without clear ethnic distinctions in rank or gender.
Если премьер-министр Дании Андерс Фог Расмуссен победит в качестве альтернативного кандидата Юнкеру и Блэру, как предполагают многие, то присутствие двух правоцентристских скандинавов может стать проблемой.
If Denmark's prime minister, Anders Fogh Rasmussen were to succeed as a compromise candidate between Juncker and Blair, as is widely suggested, the presence of two center-right Scandinavians would present a problem.
Хотя темпы роста ВВП здесь не выше, чем в США, у большинства людей общее высокое качество жизни, при этом опросы показывают, что скандинавы (особенно датчане) являются одними из самых счастливых людей в мире.
Although GDP growth is not higher than in the US, most people share a high standard of living, and surveys show that Scandinavians (particularly Danes) are some of the happiest people in the world.
Перестав равнять скандинавов с викингами, мы лучше поймем, что представляла собой ранняя эпоха викингов, и как викинги повлияли на основы средневековой Европы, адаптировавшись к разнообразию культур вместо того, чтобы отделять их друг от друга.
By dropping the simplistic equation of Scandinavian with Viking, we may better understand what the early Viking Age was about and how Vikings reshaped the foundations of medieval Europe by adapting to different cultures, rather than trying to segregate them.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie