Exemplos de uso de "Снижайтесь" em russo
Traduções:
todos1062
decline584
drop183
decrease175
be down63
come down32
slip15
sink6
go down to2
cool down1
outras traduções1
Количество рыбы в океане стабильно снижается.
The number of fish in the ocean is steadily declining.
Падение последовало за 9% снижением котировок на китайском рынке.
The slip followed a 9% sell-off in Chinese markets.
Это может привести к волатильности валюты после ее снижения до рекордных минимумов.
This could boost FX volatility after it sunk to record lows.
Это количество снижается до 26 в том случае, если в классе есть ребенок с особыми потребностями.
The number goes down to 26 whenever there is a child with special needs in the class.
Это имеет важные последствия для работ с применением компьютера. Большая часть энергии, потребляемая сегодня компьютерами, идет на вентиляторы для снижения температуры, вызванной сопротивлением в цепях.
This has important implications for computing: most of the energy computers currently use is to run ventilators to cool down the heat produced by electrical resistance in the circuits.
Однако в экономике Японии сейчас наблюдается дефляция – в марте потребительские цены оказались меньше, чем год назад; реальный ВВП снижается.
But Japan’s economy has now slipped into deflation, with consumer prices lower in March than a year ago, while real GDP is declining.
Мы любим сложные задачи, но когда уровень ожиданий не высок, поверьте, мы снизимся до них.
We love challenges, but when expectations are low, trust me, we will sink to them.
Существует неясность по поводу того, как определять уровень списания задолженности, но надежные расчеты Мирового Банка показывают, что для 9 стран, находящися на наиболее продвинутом этапе БСБЗ, выплаты по долгам должны снизиться до 10% от экспорта.
Uncertainty about the numbers involved in the exercise in debt forgiveness is large, but reliable World Bank calculations show that, for the 9 countries in the most advanced stages of HIPC, interest expenditures should go down to 10% of the value of exports.
Например, в Египте снижался коэффициент Джини.
For example, the Gini coefficient was declining in Egypt.
Уровень потребления снижается, и предприятия сокращают инвестиции.
Consumption is dropping, and companies are cutting investment.
При охлаждении снижается свертываемость крови, отмечает Тишерман.
Cooling tends to decrease the body’s ability to clot, Tisherman says.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie