Exemplos de uso de "Собираемые" em russo com tradução "gather"

<>
В выступлении об использовании спутниковой связи для наземного мониторинга говорилось о том, что экологические данные, включая данные, собираемые на объекте, необходимо доставлять в центры их обработки, которые в свою очередь должны затем распространять обработанные данные среди пользователей и руководителей, ответственных за принятие решений. In a presentation on the use of satellite communications for ground monitoring, it was stated that environmental data, including data gathered on site, needed to be delivered to processing centres that, in turn, would further disseminate the processed data to users and decision makers.
Он также представил краткую информацию о сотрудничестве программы с другими международными организациями/органами в области решения глобальных экологических вопросов и отметил, что многие данные, собираемые в ходе осуществления деятельности в рамках Конвенции, будут также полезными для других конвенций/программ/проектов и наоборот и что тесное международное сотрудничество является взаимовыгодным. He also summarized the programme's cooperation with other international organizations/bodies in addressing global environmental issues and noted that much of the data gathered by activities under the Convention would be useful also for other conventions/programmes/projects and vice versa and that close international cooperation was mutually beneficial.
Сведения, собираемые руководителями различных программ разоружения в отношении лиц, сдающих свое оружие, являются достаточно точными для удовлетворения потребностей, связанных с осуществлением соответствующих программ, однако эта информация не является достаточно точной, чтобы помочь Группе экспертов, правительству Демократической Республики Конго и международным следователям эффективно бороться с контрабандой и внутренним оборотом оружия. Although the information gathered on individuals and their arms and submitted to the various officers in charge of disarmament programmes is sufficiently accurate for the needs of the programmes concerned, it is not accurate enough to help the Group of Experts, the Government of the Democratic Republic of the Congo and international investigators in waging an effective fight against contraband and internal arms trafficking.
Мы собираем информацию, Миссис Рейнс. We are still gathering information, Mrs. Raines.
Охотился и собирал грибы, ягоды. Hunting and gathering.
Осеню собирали грибы, зимой - каштаны. Fall gathered mushrooms winter chestnuts.
Ты должен продолжать собирать информацию. You must gather further information.
Просто собираю все для химчистки. I was, uh, just gathering up the dry cleaning.
А как природа собирает солнечную энергию? How does nature gather the sun's energy?
Собирай всех на собрание и успокойся. Just gather everyone up for a staff meeting, and be happy.
Как наседка собирает цыплят под свои крылья. Like a hen gathers her chicks under her wings.
Эвен провёл много времени, собирая этот материал. Even spent a lot of time gathering this material.
Он собирает всю биологическую информацию на одном вебсайте. And he's gathering all biological information on one website.
Завтра мы собираем стадо и перегоняем его в загон. Tomorrow, we gather the herd to go to the corral.
Вы собираете данные, проводите эксперименты, читайте и пишите статьи. You gather data, do experiments, read, and write.
Мне кажется, что японские студенты хороши в собирании знаний. I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
МЫ все видели, как Центурионы собирают части сломанных Центурионов. We've all seen the Centurions gathering the body parts of other Centurions.
Обнаружили, что он собирал информацию на полупроводник, называющийся нитрид галлия. Found that he was gathering Intel on a semiconductor called Gallium Nitride.
На самом деле, Мау собирал точные данные всем своим телом. Mau was, in fact, gathering explicit data using his entire body.
В небольших семейных общинах кочевые охотники ловили кроликов, собирали пищу. Nomadic hunters bring down rabbits, gathering food.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.