Exemplos de uso de "Соединяют" em russo com tradução "connect"
Traduções:
todos561
connect200
link125
unite63
join56
bridge17
piece10
mix10
interconnect9
fuse8
splice8
bond7
couple5
pair4
joint4
reconnect3
bring together3
aggregate3
marry3
compound3
lock on2
draw together2
put together2
amalgamate1
hook up1
anastomose1
band1
knit1
outras traduções9
Пунктирные линии соединяют четыре значка пользователей под полями.
Dotted lines connect to four user icons below the boxes.
конструкции боковой стенки, конструкции крыши, конструкции пола, которые соединяют несколько секций,
side-wall structure, roof structure, floor structure, which connect several bays,
Потому что технологии Интернета и связи соединяют их по всему миру.
Because the Internet and connection technologies are connecting them across the world.
Связи задачи обслуживания, которые соединяют задачи обслуживания с конкретным соглашением, будут следующими.
The service task relations that connect the service tasks to the specific agreement are as follows:
Они соединяют все человечество, несмотря на политику личности. И это хорошие новости.
They connect all humanity, regardless of identity politics, and that is the good news.
В настоящее время существуют три эксплуатационных железнодорожных коридора, которые физически соединяют Китай и Европу.
There are currently three operational rail corridors that physically connect China and Europe.
Соединяют ли они нас с экосистемами, например, с реками и позволяют ли их возобновлять?
Do they connect us back to the ecosystems around us by, for example, connecting us to rivers and allowing for restoration?
Сегодня парадокс заключается в том, что мультимедийные технологии соединяют нас с множеством людей из множества разных мест.
The paradox today is that new media technologies connect us to more people in more places.
Я чувствую, что внутри меня находится большое количество идей, и именно такие беседы и опыт соединяют эти идеи, и они инстинктивно выходят наружу.
I feel like I have all these ideas existing embedded inside of me, and it's these conversations and these experiences that connect these ideas, and they kind of instinctively come out.
В целях обеспечения достаточно безопасных условий для работы своих мобильных групп в районах, охватываемых ее мандатом, Миссия планирует и впредь осуществлять ремонт и улучшать состояние дорог и мостов, которые соединяют различные маршруты следования патрулей.
In order to ensure reasonable safety of mobile operations in the areas covered by its mandate, the Mission plans to continue the repair and upgrading of roads and bridges which connect various patrol routes.
Низкоуровневое телепатическое поле соединяющее их.
There's a low-level telepathic field connecting them.
Он построил железную дорогу, соединяющую церкви.
He built private railway lines connecting church to church.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie