Exemplos de uso de "Сожалеем" em russo com tradução "regret"
Сожалеем, что не можем далее ждать отправки.
We regret that we are unable to wait for the delayed shipment.
Мы очень сожалеем, что Вы отказываетесь от нашего представительства.
We terribly regret that you are giving up representing us.
Сожалеем, что не можем далее ждать отправки товара производителем.
We regret that we are unable to wait for the delayed shipment from the manufacturer.
Мы сожалеем, что не можем дать Вам положительный ответ.
We greatly regret being unable to respond positively.
Мы сожалеем, что не можем воспользоваться Вашим любезным предложением.
We regret that we are unable to take advantage of your kind offer.
Мы сожалеем об этом решении и надеемся на Ваше понимание.
We regret this decision and hope for your understanding.
Мы очень сожалеем, что мы дали Вам основание для жалобы.
We sincerely regret that we have given you cause to complain.
Мы очень сожалеем о задержке и просим Вас понять нас.
We greatly regret the delay and hope you will forgive the inconvenience.
Мы очень сожалеем об этом обстоятельстве и просим Вас проявить терпение.
We greatly regret the delay and kindly ask for your patience and understanding.
Мы сожалеем, что все наши обслуживания клиентов представители заняты другими абонентами.
We regret that all our customer service representatives are busy with other callers.
Очень сожалеем, но мы недавно заключили договор по сбыту с другим партнером.
We regret to tell you that we have already signed a contract with a different partner.
Мы тоже сожалеем, что мы не оказались в состоянии принять субстантивный доклад.
We also regret the fact that we were not able to adopt a substantive report.
Мы сожалеем, что из-за временных трудностей по ликвидации мы задержались с оплатой.
We greatly regret that due to temporary problems of liquidity, we are experiencing some backlog of payment.
Шесть самых распространненых сожалений или то, о чем мы сожалеем больше всего в жизни:
So top six regrets - the things we regret most in life:
Сожалеем, что положения данной декларации не получили универсального признания в рамках Организации Объединенных Наций.
We regret that the delegation's provisions have not enjoyed universal recognition in the United Nations.
Мы чрезвычайно сожалеем, что по не зависящим от нас причинам мы вынуждены принять это решение.
We regret that reasons beyond our control force us to come to this decision.
Это настоящее чувство отчуждения от части себя, ответственной за принятие решения, о котором мы сожалеем.
This real sense of alienation from the part of us that made a decision we regret.
Мы чрезвычайно сожалеем о таком развитии, особенно потому что нам это стоило много времени и денег.
We extremely regret this development, especially as it costs us a lot of time and money.
Мы сожалеем, что эти обвинения предъявлены в форме безапелляционного заявления без каких-либо доказательств, объяснений и подробностей.
We regret that those allegations are contained in one sweeping statement without a tinge of evidence, explanation or detail.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie