Exemplos de uso de "Созданный" em russo com tradução "create"

<>
Созданный под влиянием Минойских артефактов. Created by the focus of the Minoan artifacts.
Выберите ранее созданный вид оплаты. Select the pay type that you created earlier.
Будет возвращен только что созданный объект: This will return the object you just created:
Да, именно ты созданный мной монстер Yes, you are the very monster I created
Вы также можете выбрать ранее созданный файл. Or choose a file you have already created.
Выберите созданный PST-файл, чтобы импортировать его. Select the pst file you created so you can import it.
Выберите налоговый код, созданный в предыдущей процедуре. Select the sales tax code that you created in the previous procedure.
Выберите источник данных, созданный в предыдущей процедуре. Click the data source that you created in the previous procedure.
Однако можно использовать файл приветствия, созданный пользователем. However, you can use a customized greeting file that you create.
Соединитель отправки, созданный с настройками по умолчанию Send connector created with default configuration
Созданный соединитель появится в списке соединителей отправки. After you create the Send connector, it appears in the Send connector list.
Созданный IF-узел будет включать два подузла: An IF node will be created and will include two subnodes:
Можно заблокировать шаблон, созданный с помощью Надстройки Office. You can lock a template that is created by using the Office Add-ins.
Как мне найти вновь созданный советник в терминале? Where will I find my newly created EA on the platform?
Однажды созданный шаблон может использоваться неограниченное количество раз. A template created once can be used unlimited amount of times.
Движущий момент, созданный смещением Милошевича, должен быть развит. The momentum created by Milosevic's overthrow needs to be maintained.
Начать созданный вручную карантинный заказ можно, щелкнув Начало. By clicking Start, you can start a quarantine order that was manually created.
Созданный сайт появляется среди сайтов, на которые вы подписаны. Once your site is created, it will appear among the sites you're following.
Выберите созданный ранее PST-файл и нажмите кнопку ОК. Browse to the PST file you created earlier and then choose OK.
Созданный в 1995 году, ФЗИ является некоммерческой неправительственной организацией (НПО). Created in 1995, HON is a non-profit, Non Governmental Organization (NGO).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.