Exemplos de uso de "Соответствующее" em russo com tradução "conform"

<>
Можно использовать любое имя, соответствующее схеме именования. You can use any name that conforms to your naming scheme.
Спасательная шлюпка может, однако, располагаться в пределах грузового пространства, если в зоне жилых помещений имеется легкодоступное коллективное спасательное средство, соответствующее предписаниям маргинального номера 10 001 (1) пункта 7.1.0.1.1. The lifeboat may, however, be stowed in the cargo area provided an easily accessible collective life-saving appliance conforming to the requirements set out in marginal 10 001 (1) 7.1.0.1.1 is available within the accommodation area.
Он отмечает отсутствие положений, касающихся образования в области прав человека, которое имеет решающее значение для осуществления права ребенка на образование, соответствующее закрепленным в статье 29 (1) Конвенции целям, и является необходимым для обеспечения того, чтобы дети и все другие члены общества в полной мере участвовали в усилиях, направленных на обеспечение реализации своих собственных прав. It notes the absence of references to human rights education, which is crucial to the enjoyment of the child's right to an education that conforms with the aims set out in article 29 (1) of the Convention, and is indispensable to ensure that children, and all other members of the community, are fully involved in the effort to ensure the realization of their own rights.
Инструкции по эксплуатации должны соответствовать пункту 15 ". and the instructions for use conform to paragraph 15.
Recovery attempter, соответствующий , который соответствует неформальному протоколу A recovery attempter conforming to that conforms to informal protocol
Верхняя челюсть и скулы соответствуют ее фотографии. Maxilla and zygomatic conform to her photograph.
Recovery attempter, соответствующий , который соответствует неформальному протоколу A recovery attempter conforming to that conforms to informal protocol
Кроме того, рекламный контент должен соответствовать нашим правилам. All Paid Promotion needs to conform to our Ad Policies.
Такие обратные клапаны будут соответствовать требованиям стандарта EN 13175. The non-return valves will conform to EN 13175.
Сообщалось, что качество продукции не соответствует санитарно-эпидемиологическим нормам. It was reported that the quality of the products do not conform to sanitary and epidemiological norms.
Экземпляры NSError могут содержать данные, соответствующие неформальному протоколу NSErrorRecoveryAttempting. NSError instances may also contain data conforming to the informal protocol NSErrorRecoveryAttempting.
3: мопеды, приравненные к мотоциклам, должны соответствовать положениям приложения 5 3: mopeds treated as motorcycles shall conform to Annex 5
В течение 11 лет я занималась тем. что пыталась "соответствовать". So for 11 years, I conformed.
Отойдя от темы: тёмная материя соответствует тому же архетипу мицелия. Going way out, dark matter conforms to the same mycelial archetype.
Экземпляры NSError также могут содержать данные, соответствующие неформальному протоколу NSErrorRecoveryAttempting. NSError instances may also contain data conforming to the informal protocol NSErrorRecoveryAttempting.
Для каждого типа материалов вы можете использовать интерфейс, соответствующий требованиям . Each type of content has a interface you can use to represent it which conforms to .
Он задаёт вопрос: "Что должны делать женщины, чтобы соответствовать женской норме?" He asked, what do women need to do to conform to female norms?
166 Контрольное устройство должно соответствовать применимым техническим спецификациям, регламентирующим параметры эргономичности. 166 The control device shall conform to applicable technical specifications related to ergonomic design.
патрон источника света должен соответствовать характеристикам, приведенным в публикации № 60061 МКС. the light source's holder shall conform to the characteristics given in IEC Publication No. 60061.
В действительности, тон и тактика Ширака соответствуют христоматийным образцам поведения голлистов. Indeed, Chirac's tone and tactics conform to textbook Gaullist patterns.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.