Exemplos de uso de "Соответствующих" em russo com tradução "relevant"

<>
Добавление (например, библиография соответствующих источников). Appendix (e.g., Bibliography of relevant sources).
охватить реэкспорт, перевалку и транзит соответствующих ресурсов; Cover the re-export, trans-shipment and transit of relevant resources;
Затем примените ключи в формах настройки соответствующих параметров. Then apply the keys in the relevant parameter setup forms:
Проверки используют настройки соответствующих параметров расчетов с поставщиками. The validations use the settings of relevant Accounts payable parameters.
Выполните следующие действия после создания всех соответствующих регистраций. Complete the following procedure after you have created all the relevant registrations:
Можно настроить группы утверждения для соответствующих групп сотрудников. You can set up approval groups for relevant groups of workers.
испытание на объекте соответствующих систем звуковой сигнализации и связи. On-site test of the relevant siren and communication systems.
Отчет о ходе обсуждения содержится в соответствующих кратких отчетах. An account of the discussion is contained in the relevant summary records.
результатом загрязнения на допустимых уровнях в соответствующих местных условиях; Was caused by pollution at tolerable levels under local relevant circumstances;
Состоявшееся в Комитете обсуждение отражено в соответствующих кратких отчетах. An account of the Committee's discussion is contained in the relevant summary records.
Информация о ходе обсуждения содержится в соответствующих кратких отчетах. An account of the discussion is contained in the relevant summary records.
Информация о ходе рассмотрения содержится в соответствующих кратких отчетах. An account of the proceedings is contained in the relevant summary records.
Отчет об обсуждении в Комитете содержится в соответствующих кратких отчетах. An account of the Committee's discussion is contained in the relevant summary records.
Отчет о ходе обсуждения Комитета содержится в соответствующих кратких отчетах. An account of the Committee's discussion is contained in the relevant summary records.
наличие соответствующих государственным санитарно-эпидемиологическим нормам и правилам производственных помещений; Facilities equipped in conformity with relevant state sanitary-epidemiological norms and rules;
Разнесите все открытые операции журнала за месяц в соответствующих модулях. Post all open journal vouchers for the month in all relevant modules.
Щелкните экспресс-вкладка Разное и введите данные в соответствующих полях. Click the General FastTab and enter information in all the relevant fields.
Из соответствующих конвенций МОТ Израиль ратифицировал конвенции № 100 и № 111. Among the relevant ILO Conventions, Israel has ratified Conventions Nos. 100 and 111.
В поле Код Интрастат введите код Интрастата для соответствующих стран/регионов. In the Intrastat code field, enter the Intrastat code for the relevant countries/regions.
Укажите значения полей Страна/регион и ISO для соответствующих стран/регионов. Specify the Country/region and ISO field values for the relevant countries/regions.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.