Exemplos de uso de "Судитесь" em russo

<>
Traduções: todos32 sue30 litigate2
Судитесь, если вас не устраивают условия аренды. Sue me if you don't like your lease terms.
И поэтому вы судитесь со Сноу Плейн, производителем вашего снегохода? And that's why you're suing Snow Plain, the makers of your snowmobile?
Акционеры Seadrill судятся из-за санкций Shareholders Sue Seadrill Unit Over Russia Sanctions
Даже те филиппинцы, которые могут позволить себе судиться, вынуждены ждать; Even those Filipinos who can afford to litigate have to wait;
Вы хотите, чтобы я судилась с "Колизеем"? You want me to sue Colosseum?
Даже те филиппинцы, которые могут позволить себе судиться, вынуждены ждать; истец в трагедии с паромом "Дона Паз", например, 19 лет ждал выплаты убытков, которые оценили в $250000. Even those Filipinos who can afford to litigate have to wait; a claimant in the Dona Paz tragedy, for example, waited 19 years before recovering $250,000 in damages.
Она хочет судится со "Свадебными нарядами Конрада". She wants to sue Conrad's Bridal.
"Оренбургские авиалинии" будут судиться с "Идеал-туром" Orenburg Airlines will sue Ideal Tour
Трое из восьми участников судились друг с другом. Three of the original eight entities were suing each other.
Мы судимся с фабрикой, которая сливала канализацию в местное болото. We're suing a factory that's been dumping raw sewage into a local marshland.
Наш клиент сам создал проблему, из-за которой он судится. Our client created the problem for which he's suing.
Другие борются - созывая чрезвычайные собрания акционеров, жалуясь правительству, возможно, судясь. Others are fighting on - calling an extraordinary shareholders meeting, complaining to Government, possibly suing.
С нами судятся и он, и страховая компания, чтобы не оплачивать счёт. Both he and the insurance company are suing To get out of paying the bill.
Он судился с соседями напротив, утверждая, что их скворечник как бельмо на глазу. He sued the neighbors across the street, claiming that their two-story birdhouse was an eyesore.
Он судился, чтобы его допустили к бегам и выиграл. но не справился по времени He sued to be allowed to run, and he won the suit, but didn't qualify by time.
Филип Моррис судится с Уругваем и Австралией, потребовавших от них предупредительных надписей на сигаретах. Philip Morris is suing Uruguay and Australia for requiring warning labels on cigarettes.
Мы выиграем и это только докажет, что у нас есть что-то, за что стоит судится. We will win, and it proves that we have something worth suing over.
Мой невропатолог накосячил, или другая причина, которую придётся выдумывать адвокату больницы, когда вы будете с нами судиться. My neurologist screwed up, or else something the hospital lawyer's going to have to come up with when you sue us.
Нужно ли мне полагать, что на следующей неделе вы объявите себя ирландцем и начнёте судиться за Камень красноречия? Should I also assume that next week, you'll turn Irish and sue for the Blarney stone?
Ты не можешь быть обвиняемой по делу о дискриминации, когда мы судимся с Фолсом Фудс на том же основании. Look, you can't be the name defendant on a gender discrimination case while we're suing Folsom Foods for the same thing.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.