Exemplos de uso de "Тонкий" em russo com tradução "thin"

<>
И сохранившийся слой льда достаточно тонкий. And the ice that is there is quite thin.
Пакеты содержат тонкий слой ламинированной пленки. See, the cartons contain a thin layer of wax laminate.
У него на языке тонкий белый налет. Thin, white coating on his tongue.
Лёд слишком тонкий, чтобы кататься на нём. The ice is too thin to skate on.
Лед тонкий и непрочный, будет слишком опасно. The ice is too thin and snowmobiles would be too dangerous.
В голове осколки, у предмета очень тонкий край. It left splinters, had a thin edge.
Вот, на неё наносят тонкий слой синего красителя. Now, this is a thin clothing of blue colour.
Тонкий текстиль служит один-два сезона, после этого его можно выбрасывать. The thin textile lasts for two seasons and is then disposed of as bulk waste.
Штука в том, чтобы выскоблить мякоть и есть тонкий слой внутри кожуры. The trick is to scoop out the pulp and eat the thin layer inside the rind.
Добавим тонкий столбец, который будет выступать в роли разделителя между заголовками и текстом. I’m just going to make this really thin column but it’ll act as a buffer between my titles and my text.
ИК-удлинитель — это тонкий кабель, на конце которого расположены один или несколько ИК-излучателей. An IR extension cable is a thin cable with an IR emitter(s) on the end.
Макки считает, что тонкий темный диск все еще может втиснуться в запас массы Млечного Пути. McKee concedes that a thin dark disk can still be squeezed into the Milky Way’s mass budget.
Нет - тонкий объект, как нож, был вставлен между черепной костью и первым шейным позвонком, отделив ее голову от позвоночника. No - a thin object, like a knife, was inserted between the cranium and the atlas, severing her head from her spine.
Ну, по моим вычислениям здесь должен быть тонкий провод в стене, как нерв, для воздействия на подсознание человеческого мозга. Well, by my calculations, there should be a thin strand of wire in the wall here, like a nerve tapping the subconscious of the human brain.
Вместе с Рэндалл они считают, что тонкий темный диск возможен, и что в некотором смысле его присутствие предпочтительнее, чем отсутствие. He and Randall find that a thin dark disk is possible — and in one way of redoing the analysis, slightly favored over no dark disk.
И еще один момент по поводу Иды Тарбель. Вот как она описывает Рокфеллера: "У него тонкий нос, похожий на колючку. And here's one of the things that Ida Tarbell said - she said, "He has a thin nose like a thorn.
«Тонкий рынок» — состояние рынка, когда котировки на протяжении продолжительного периода времени поступают в торговую платформу реже, чем в нормальных рыночных условиях. "Thin market" - a market with fewer transactions and consequently fewer quotes than during normal market conditions.
Мы как тонкий слой пены, плавающей на поверхности невидимого океана темной материи и темной энергии, о которых нам почти ничего не известно. We appear to be a thin layer of froth, floating on top of an invisible ocean of dark matter and dark energy, about which we know almost nothing.
Итак, они построили лезвие света - очень тонкую стальную ленту, возможно, самый тонкий и плоский в мире подвесной мост, где тросы проходят по сторонам снаружи моста. So they built the blade of light, and it's a very thin ribbon of steel, the world's - probably the flattest and thinnest suspension bridge there is, with cables that are out on the side.
Но обманывая самих себя в том, что моральная необходимость якобы требует, чтобы государство навело порядок, мы присоединяемся к модным сумасшедшим, и начинает звучать тонкий вой истерики. But in deceiving ourselves into thinking that it is a moral imperative that the state impose order, we are joining the fashionable madmen, which is when the thin whine of hysteria can be heard.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.