Exemplos de uso de "Тормозные" em russo

<>
Traduções: todos267 brake251 nerdy3 outras traduções13
ISO 12366: 2001, Мопеды двухколесные: антиблокировочные тормозные системы- методы испытания и измерения; ISO 12366: 2001, Two-wheeled mopeds- Antilock braking systems (ABS)- tests and measurement methods.
ISO 8709: 1995, Мопеды- тормоза и тормозные устройства- методы испытаний и измерений ISO 8709: 1995, Mopeds- Brakes and braking devices- tests and measurement methods.
Он выразил удовлетворение в связи с продолжающейся деятельностью Всемирного форума на глобальном уровне (тормозные системы мотоциклов и пассажирских автомобилей, безопасность пешеходов, выбросы загрязняющих веществ мотоциклами и большегрузными автомобилями и их бортовые диагностические системы (БДС), транспортные средства, работающие на водороде и топливных элементах, и т.д.). He expressed his satisfaction with the ongoing global activities of the World Forum (motor cycle and passenger car braking systems, pedestrian safety, pollutant emissions of motorcycles and Heavy-Duty Vehicles and their On Board Diagnostic (OBD) systems, hydrogen and fuel cell vehicles, etc).
Эти тормозные устройства должны позволять замедлить движение мотоцикла и остановить его надежно, быстро и эффективно, независимо от условий его загрузки и от того, движется ли он на подъем или под уклон. These braking devices shall be capable of slowing down the motor cycle and of stopping it safely, rapidly and effectively, whatever its conditions of loading and whatever the upward or downward gradient of the road on which it is moving.
Мы часто используем тормозные устройства и канаты. Decelerator rigs and wires, we use them a lot.
Это и есть тормозные парашюты, у него их было три. Those are the drogue chutes. He had three of them.
В них будут также учтены такие новые тормозные технологии, как АБС и КТС, доступные для оснащения мотоциклов. It will also take into account new braking technologies such as ABS and CBS that are available for motorcycles.
На завершающем этапе тяговая платформа на ракетных двигателях Skycrane аппарата Curiosity или тормозные двигатели аппарата Viking плавно опускают космический аппарат на поверхность Марса. (Eventually, a final stage, such as Curiosity’s skycrane or Vikings’ retro-firing engines, will complete the maneuver and get the spacecraft all the way to the surface.)
Самолет не был поставлен на пьедестал и не был частью какого-то монумента, как сейчас это часто делается, а его просто пригнали в парк и поставили под колеса тормозные колодки. The aircraft wasn’t installed on a pedestal or as part of a monument, as many are now, but simply towed into the park and wheels chocked.
Сменные тормозные диски и барабаны, которые предоставляются не заводом-изготовителем транспортного средства, официально утвержденным на основании Правил ЕЭК, а иным лицом, должны иметь минимальные эксплуатационные характеристики, обеспечивающие минимальный уровень безопасности. Replacement discs and drums not provided by the vehicle manufacturer as approved under an ECE Regulation are to meet a minimum performance to ensure a minimum level of safety.
Нам приходится использовать те трюки, которые мы применяем при посадке на Земле (тепловая защита, парашюты) в сочетании с методами, применяемыми при посадке на Луне (тормозные двигательные установки, воздушные подушки), и со многими другими вещами. We have to combine all of the tricks we use to land on Earth (heat shields, parachutes) with the techniques we use to land on the moon (retro-rockets, airbags), among many others.
Тормозные диски и барабаны, реализованные в качестве сменных частей, изготовленных с использованием таких же методов производства, как и в случае оригинальных частей, допущенных заводом-изготовителем транспортного средства, необязательно должны соответствовать требованиям об испытании, предусмотренным в поправках к Правилам № 90 ЕЭК. Discs and drums sold as replacement parts manufactured using the identical manufacturing procedure as used for the original parts homologated by the vehicle manufacturer are not to be subjected to the test requirements of the amendments to ECE Regulation No. 90.
В своей последней ссылке на вопросы торможения, охватываемые Соглашением 1958 года, он просил WP.29 дать согласие на учреждение неофициальной группы для оценки результатов применения Правил № 90 (сменные тормозные накладки) с целью подготовки любых пересмотренных вариантов этих Правил, что, возможно, потребуется с учетом результатов данной оценки. In his last reference to braking subjects under the 1958 Agreement, he requested WP.29's consent to set up an informal group to assess the success of the application of Regulation No. 90 (Replacement braking linings) with a view to any revisions that might be required in the light of that assessment.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.