Exemplos de uso de "Трудовые" em russo

<>
заключенные, переведенные в трудовые лагеря Prisoners transferred to forced labour camps
Одно серьезное ограничение ? трудовые ресурсы. One important constraint is labor supply.
Думаете, он хочет снова открыть трудовые лагеря? You think he wants to reopen the labour camps?
Принято считать, что во Франции действуют крайне обременительные трудовые законы. France is thought to have particularly cumbersome labor laws.
Трудовые споры, за исключением споров с участием наших сотрудников; Labour disputes not including disputes involving our workforce,
Если необходимо отслеживать прямые трудовые затраты, определите категорию стоимости времени выполнения. If you want to track direct labor costs, you must define a run time cost category.
Следует укрепить трудовые инспекции и ввести наказания за нарушение законодательства. Labour inspectorates should be strengthened and penalties imposed in case of violation.
Как и у Китая, в распоряжении Индии есть обширные трудовые ресурсы. Like China, India has an expansive labor pool at its disposal.
Граждан, которые не вышли на работу, порученную государством, направляют в трудовые лагеря. Citizens who fail to turn up for work allocated to them by the State are sent to labour camps.
Вспоминая очень американский идеал того, что трудовые права - это права человека Reconnecting With the Very American Ideal That Labor Rights Are Human Rights
Закон о противопожарной службе 1997 года (ЗППС) регулирует трудовые отношения пожарных служб. The Fire Protection and Prevention Act, 1997 (FPPA) governs labour relations for firefighters.
В Китае трудовые ресурсы снизились в результате снижения рождаемости и старения населения. In China, labor inputs have fallen as a result of declining fertility and an aging population.
Первые два часа, как правило, подсчитывают безопасные трудовые места, где голоса легко подсчитать. The first two hours are usually dominated by safe Labour seats where the vote is easy to count.
отправка лиц, употребляющих наркотики, в трудовые лагеря, являющиеся формой так называемого "лечения"; drug users sent to labor camps as a form of "treatment";
В целом трудовые споры заслушиваются судами в двухнедельный срок, за исключением наиболее сложных случаев. Generally speaking labour disputes were heard within two weeks by the courts, except for the most complicated cases.
Законы о труде, трудовые положения не дают возможности работать миллионам потенциальных работников. Labor laws and regulations keep millions of potential workers out of jobs.
Кабальный труд имеет место, когда лицо предлагает свои трудовые услуги в обмен на уплату долга. Bonded labour occurs when a person offers his/her labour services in exchange for the repayment of a debt.
Рыночное решение заключается в том, чтобы перераспределить вытесненные трудовые ресурсы в сферу услуг. The market's solution is to re-deploy displaced labor to services.
в случае неоднократных злоупотреблений коллективные трудовые договоры могут быть расширены (декларация с облегченным общим охватом); In the event of repeated abuses, collective labour agreements may be expanded (facilitated declaration of general scope);
Когда трудовые ресурсы становятся дефицитом и стоят слишком дорого, экспансия обычно идет на спад. Expansions usually start collapsing when labor gets too scarce and too expensive.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.