Exemplos de uso de "Уверенность" em russo com tradução "confidence"

<>
Уверенность - это составляющая часть надежды. Confidence is the ingredient of hope.
Время покажет, насколько пошатнулась уверенность. How much confidence is shaken remains to be seen.
Уверенность в квантовой электродинамике была унылой. Confidence in quantum electrodynamics was at rock bottom.
Будем надеяться, что подобная уверенность оправдана. One can hope that his confidence is justified.
Бюджетное сжатие должно было восстановить уверенность. Fiscal contraction was supposed to restore confidence.
Именно последовательность политики значительно повысит уверенность. Consistency alone would be a big boost for confidence.
И сегодня я собираюсь поколебать вашу уверенность. And so what I'm going to try to do today is to shake your confidence.
Уверенность, как неоднократно говорилось, должна быть восстановлена. Confidence, it was repeatedly said, needs to be restored.
вдали от системы здравоохранения, которая внушает уверенность; far from a health system that inspires confidence;
Успех способствует уверенности, а уверенность способствует прогрессу. Success breeds confidence, and confidence brings progress.
Уверенность подкрепляется тремя факторами: надеждой, гордостью и прогрессом. Confidence can come from three things: hope, pride, and progress.
А люди постепенно вновь обретут веру и уверенность. People will find their way back to confidence.
Их искренность восстановила в людях уверенность в себе. Their conscientiousness and integrity have restored people's self-confidence.
Предполагалось, что политика жесткой финансовой экономии восстановит уверенность. Fiscal austerity was supposed to restore confidence.
Бразилия переживала финансовые трудности, которые подорвали уверенность инвесторов. Brazil experienced fiscal difficulties that undermined investor confidence.
Успех рождает уверенность, но он также вызывает зависть. Success breeds confidence, but it also attracts envy.
Это, вероятно, сохранить уверенность и окажет поддержку USD. These are likely to keep confidence up and the USD supported.
Их уверенность в собственной правоте может быть заразительной. Their self-confidence can be infectious.
Проверенное временем правило - не тревожить без надобности уверенность инвестора. A time-honored precept is to avoid shaking investor confidence unnecessarily.
Успех порождает уверенность, а быстрый успех приводит к высокомерию. Success breeds confidence, and rapid success produces arrogance.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.