Exemplos de uso de "Хорошенько" em russo com tradução "well"
По крайней мере за свои деньги они хорошенько поволновались.
Well, at least I gave them a good run for their money.
По 6 капель в каждый глаз, и хорошенько встряхни перед применением.
Six drops in each eye, and shake it well before you do it.
Если где-то и есть прототип программы, он его хорошенько припрятал.
Wherever the software prototype is, he would have hidden it well.
Канцлеру Германии Ангеле Меркель не мешало бы хорошенько подумать над этой историей.
German Chancellor Angela Merkel would do well to ponder that history.
Хорошо, перед тем как мы прыгнем на наши метлы, давайте все хорошенько обдумаем.
Well, before we hop on our broomsticks, let's think this through.
Что ж, думаю, что если ее хорошенько промыть средством Мильтона, А затем проветрить.
Well, I suppose if it's thoroughly scrubbed with Milton's fluid, and then aired.
И по мере распространения этой модели развития под управлением мулл в странах мусульманского мира, «экспертам» на Западе следовало бы хорошенько задуматься над причинами её успеха.
As the mullah-led development model continues to spread in the Muslim world, “experts” in the West would do well to understand the reasons for its success.
Так и тут, если взять бактерию, которая этих вещей вовсе не производит, и хорошенько прикрепить к ней эти штуки, то от бактерии можно было бы избавиться.
So you can take a bacteria that really doesn't make these things at all, and if you could clamp these on it really well you have it taken off the street.
Европейским лидерам, честно говоря, следовало бы хорошенько подумать, прежде чем винить институты ЕС, гипотетические торговые соглашения и беженцев в проблемах, вызванных их собственной неспособностью победить безработицу и уменьшить неравенство.
European leaders, frankly, should know better than to blame EU institutions, hypothetical trade deals, and refugees for their own failures to tackle unemployment and reduce inequality.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie