Exemplos de uso de "better" em inglês

<>
Were those really better times? Действительно ли это были лучшие времена?
It's better than alimony. Это лучше, чем алименты.
So I guess, better luck next time, boys? Ну, видимо, в следующий раз вам больше повезёт?
That's a little better. Немного лучше.
For better results, follow these tips: Для достижения наилучших результатов следуйте указанным ниже советам.
A Better Year for Migrants? Год улучшений для мигрантов?
Conditions may well get worse before they get better. Условия труда вполне могут ухудшиться, прежде чем они начнут улучшаться.
By contrast, a better measure of economic performance might show that steps taken to improve the environment are good for the economy. В противоположность этому, более точное измерение экономических результатов может показать, что предпринимаемые шаги для улучшения состояния окружающей среды являются благом для экономики.
You can swim much better than he can. Ты можешь плавать значительно лучше чем он.
I'd better take you home. Ладно, тогда я лучше провожу тебя домой.
Surely changes like this can be handled better. Конечно, перемены, подобные этой, требуют более качественного управления.
I wish I was reaching out under better circumstances. Хотел бы я встретиться при более благоприятных обстоятельствах.
Engineers don't do much better: about $270 per month. Инженеры зарабатывают не намного больше — около 270 долларов в месяц.
To better fulfil their responsibilities and assist Governments, upon request, with respect to the reporting process; более успешно выполнять свои обязанности и оказывать правительствам по их просьбе содействие в вопросах представления докладов;
And ice cream taste a little better. И придаст мороженому более приятный вкус.
If You do that baa, You'd better do it right. Если уж взялся, то делай правильно.
Better control over resource scheduling Улучшенный контроль за планированием ресурсов
The timing couldn’t have been better. Время было выбрано весьма удачно.
European leaders, frankly, should know better than to blame EU institutions, hypothetical trade deals, and refugees for their own failures to tackle unemployment and reduce inequality. Европейским лидерам, честно говоря, следовало бы хорошенько подумать, прежде чем винить институты ЕС, гипотетические торговые соглашения и беженцев в проблемах, вызванных их собственной неспособностью победить безработицу и уменьшить неравенство.
We better cancel that sleepover. Лучше нам отменить их "пижамную вечеринку".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.