Exemples d'utilisation de "ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ" en russe
ПРЕДЛАГАЕМЫЕ ПОПРАВКИ К ГЛАВЕ 9 " ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ "
PROPOSED AMENDMENTS TO CHAPTER 9, “ELECTRICAL EQUIPMENT”
Электрическое магнитное поле, и должно быть какое-то решение.
For a strong electric and weak magnetic fields there must be a type of electrical solution.
И потом, надо будет обслуживать электрическое оборудование.
And there'll be electrical maintenance to be done too.
Я позвоню Кэрол, что бы дать ей знать, что мы вернулись и включу Ваше электрическое одеяло.
I'll give Carol a quick ring, let her know we're back, and then I'll put your electric blanket on.
Кроме того, пострадали палуба, электрическое и другое оборудование.
The deck and electrical and other equipment on it were also damaged.
Здесь не задействовано никакой другой силы, это просто то электрическое поле, которое включает все эти лампы.
Now, there's no other power going in, it's just that electric field that's switching on all of these lights.
Электрическое напряжение в Иордании составляет 220 вольт (50 Герц).
Electrical power in Jordan is supplied at 220 volts AC (50 Hertz).
Тойота Приус, гибридное электрическое транспортное средство, впервые представленное в Японии в 1997 году, обозначило первоначальный прорыв.
The Toyota Prius, a hybrid-electric vehicle first introduced in Japan in 1997, marked an initial breakthrough.
Все это новое электрическое оборудование может быть очень опасным.
All this new electrical work can be extremely flammable.
У меня к груди прицеплено электрическое одеяло, и следующая после меня по должности считает, что ее гнобят.
I have an electric blanket wired to my chest, and I have a second-in-command who feels she's been steamrolled.
15-10.1 Для целей освещения допускается только электрическое оборудование.
15-10.1 Only electrical equipment is permitted for lighting.
А он продолжал: "Ну, мы можем переделать верстак, поставить специальный стул, найти специальную опору и тиски, достать электрическое сверло".
And then he said, "No, we can modify the workbench maybe to put a special stool, a special anvil, special vice, and maybe an electric screwdriver."
Мы хотим напомнить нашим пассажирам, чтобы выключить все электрическое оборудование.
We'd like to remind our passengers To turn off all electrical equipment.
В отличие от сильного ядерного взаимодействия, у электромагнитной силы нет пределов; электрическое поле протона можно ощутить на противоположной стороне Вселенной.
Unlike the strong force, there's no limit to the range of the electromagnetic force; a proton's electric field can be felt from the other side of the Universe.
удельное электрическое сопротивление 2 х 10-4 Ом/см или более.
An electrical resistivity of 2 x 10-4 ohm cm or more. Technical Note
И наконец, нам нужно знать, что электрическое и магнитное поля в свете всегда перпендикулярны друг другу, а также перпендикулярны направлению движения света.
Finally, we need to know that the electric and magnetic fields in light are always perpendicular to each other and also perpendicular to the direction of travel for the light.
это требуется для обеспечения механического (включая гидравлическое, электрическое или пневматическое) управления рабочим тормозом.
to allow mechanical (including hydraulic, electrical or pneumatic) operation of the service brake control.
К настоящему моменту, по данным ЮНИСЕФ, в северо-западной части Западного берега установлено электрическое заграждение и забор из колючей проволоки протяженностью 190 км, что при запланированной длине составляет 650 км.
So far, according to UNICEF statistics, 190 km of electric and barbed-wire fence have been constructed in the north-west of the West Bank out of a total projected length of 650 km.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité