Exemples d'utilisation de "а также" en russe
Отсутствуют целые пункты, а также отдельные слова.
Entire paragraphs were missing, as well as individual words.
Просим выслать проспект отеля, а также прейскурант.
Please send us a prospectus of the hotel as well as a price list.
Нефтяные кризисы отметили политический, а также экономический перелом.
The oil crises marked a political as well as an economic turning point.
У Стивенса был личный телефон, а также рабочий телефон.
Stevens did have a personal phone, as well as a business phone.
А также, конечно, паковал мои иллюзии и атрибуты.
And also, of course, packing up my illusions and my paraphernalia.
Это ускорит экономический рост, а также усилит национальную безопасность.
This would increase economic growth as well as strengthen national security.
Наша планета полна доказательствами, а также материей и энергией.
Our location is saturated with evidence, and also with matter and energy.
Рассматривается вариант беспроцентных займов, а также другие способы финансирования.
Interest-free loans as well as other financing options were being explored.
Имеется возможность выполнять расчет корректировки ОС, а также их реализацию.
You can calculate adjustments to the assets, and also dispose of them.
Данная кампания осуществляет страхование займов, а также гарантий банкам.
The company provides loan insurance of as well as guarantees to banks.
Можно выполнить расчет корректировок основных средств, а также списать их.
You can calculate adjustments to the fixed assets, and also dispose of them.
его работа должна быть сплоченной и открытой, а также гибкой.
its operations need to be de-compartmentalized and flattened, as well as streamlined.
Неэффективность налицо для всех получателей, а также для отправителя данных.
It is inefficient for all receivers and also for the sender.
Были выявлены признаки обезвоживания, а также обильные кровоподтеки полового члена.
The body showed signs of dehydration, as well as severe penile bruising.
Ваши нынешние клиенты ценят органические продукты местного производства, а также удобство.
Your current customers value local and organic produce and also value convenience.
Для астронавтов НАСА эта потеря была личной, а также профессиональной.
For NASA’s astronauts, Challenger’s impact was personal as well as professional.
Многие из этих зданий очень красивы, а также гораздо более эффективны.
Many of these buildings are incredibly beautiful, and also much more effective.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité