Exemplos de uso de "абордаж" em russo

<>
Мы взяли его на абордаж. We carried her by boarding.
Мы возьмем их на абордаж. We can carry this action by boarding her.
Понимаешь, еще до высадки десанта существовал абордаж. You know, before the landings, there was the boardings.
На абордаж отправлюсь я вместе с тремя бравыми добровольцами. The boarding party will be me accompanied by three brave volunteers.
Прижмут к облаку и возьмут на абордаж. Forcing us into the clouds so they can board us.
Кто-то берет на абордаж флаер дельта. Someone's boarded the Delta Flyer.
Что вы любите брать на абордаж чужие корабли. You like to board other man's boats.
Я стёр компьютер когда нас взяли на абордаж и мы оба запомнили часть данных. I erased the computers when we were boarded and had both of us memorize part of the intel.
Вы будете взяты на абордаж! Prepare to be boarded!
Смотри, Валерия идёт на абордаж. Look, Valeria's made it to the boat.
Живей, или нас возьмут на абордаж. Faster, or you're going overboard.
Будто мы взяли город на абордаж. It's like we took over the town.
Конечно нам нужно идти на абордаж рядом с ней. Of course we'd need to board alongside her.
Мы возьмем их на абордаж, и вы будете командовать судном. You'll lead your gun crew, then when we board, you'll take command of the ship.
Подойдите к берегу и сдавайтесь или вы будете взяты на абордаж. Proceed to shore and surrender your vessel or you will be boarded.
Потому что он знает, что никогда не сможет взять нас на абордаж. Because he knows he'll never board us if he does.
Но мы не можем взять их на абордаж и разнести в пух и прах. We just can't board their ship and start tearing it apart.
Конечно, нет, если партнер в гольф, с которым он играет по средам, берет на абордаж зал суда. Not when his Wednesday golf buddy shows up and hijacks the courtroom.
Они открыли огонь, взяли судно на абордаж, напали на членов экипажа и конфисковали их разрешения на лов рыбы и судовые документы. They opened fire, boarded the craft, assaulted the crewmen and confiscated the crewmen's fishing permits and the craft's papers.
Так, если мы не можем стрелять в нее и не можем приблизиться к ней, то как, проклятье, мы возьмем ее на абордаж? So, if we can't shoot at her and we can't get close to her, how the hell do we board her?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.