Exemplos de uso de "абсолютной" em russo com tradução "total"
Traduções:
todos1437
absolute1199
perfect68
total42
complete38
stark8
major4
profound4
solid2
outras traduções72
"Профессор Хордли был воспитан в полной и абсолютной вере.
"Professor Hordley Was Brought Up to Have Total and Unquestioning Faith" - - ".
Семьдесят лет назад Германия и Япония выбирались из абсолютной разрухи.
Seventy years ago Germany and Japan were picking themselves up from total devastation.
Но даже в таком, более благосклонном сценарии эти должностные преступления стали прямым следствием абсолютной непрозрачности федерации.
But even in this more charitable scenario, much of the malfeasance is a direct result of the federation’s total lack of transparency.
После моей абсолютной одержимости огромным богатством и историей китайской культуры, было настоящим облегчением услышать нечто настоящее американское и по-настоящему красивое.
And after being totally and completely obsessed with the mammoth richness and history of Chinese culture, it was like this total relief to hear something so truly American and so truly awesome.
Это отнюдь не означает, что в отношении каждой страны мы были полностью удовлетворены результатами — разумеется, нет, — однако мы заявили о нашей абсолютной оппозиции тому, что там происходило, особенно о нашем настойчивом пожелании, чтобы в отношении лиц, которые занимаются вербовкой детей-солдат, были проведены судебные расследования, и мы считаем, что проблемы разоружения, демобилизации и реинтеграции детей-солдат стоят исключительно остро.
That does not mean that, on each of them, we got full satisfaction in every place — of course not — but we did register our total opposition to what had taken place, our wish especially that the people who recruit child soldiers be prosecuted, and our belief that the problems of disarmament, demobilization and reintegration for child soldiers are particularly acute.
Однако коллапс Советского Союза был абсолютно сокрушительным.
Yet, the collapse of the Soviet Union was a total implosion.
Давление и другие показатели в абсолютном беспорядке.
Convulsions, high fever pulse, pressure and vitals in total disarray.
В округе Берти существует абсолютный вакуум творческого капитала.
There is a total vacuum of creative capital in Bertie County.
Если вам нужна полная персонализация, вы должны быть абсолютно открыты.
If you want to have total personalization, you have to be totally transparent.
Ну, для начала, я получил в пару пианистом абсолютную диву.
Uh, for starters, I got paired up with this total diva of a pianist.
И я подумала:" Но это же место абсолютного покоя и тишины,
And I thought, but this is a place of total quiet and silence.
Действительно, выборы показали, что контроль Чавеса над страной больше не является абсолютным.
Indeed, the elections demonstrated that Chávez’s control of the country is no longer total.
Действительно, выборы показали, что контроль Шавеза над страной больше не является абсолютным.
Indeed, the elections demonstrated that Chávez's control of the country is no longer total.
Два, он абсолютный жлоб, от него воняет канализацией, и у него отвратительные ногти.
Two, he's a total slob, he smells like a sewer, And his fingernails are disgusting.
Себастиан на закусках на кухне должен быть абсолютно синхронен с Кристианом в обеденном зале.
Sebastian on appetizers in the kitchen must be in total synch with Christian in the dining room.
Каждый, кто посмотрел на него, видел там абсолютную взаимосвязанность всей жизни во всех вселенах.
Everyone looked in that, and they saw in there the total interconnectedness of all life in all universes.
Потому что в эту ночь, даже самая стеснительная, самая домашняя девчонка одевается, как абсолютная шлюха.
Because on this night, even kind of shy, kind of homely girls dress up like total sluts.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie