Exemplos de uso de "абсурден" em russo com tradução "absurd"
Traduções:
todos159
absurd146
irrational5
grotesque3
ridiculous2
foolish1
cockamamie1
outras traduções1
Тот факт, что Лю мог быть способен свергнуть безмерную власть коммунистической партии Китая, очевидно абсурден.
The notion that Liu might be capable of subverting the immense power of the Communist Party of China is patently absurd.
Налог, предложенный в Венгрии, абсурден – нечто вроде взимания платы за чтение книг или за разговоры с друзьями.
Hungary's proposed tax was absurd – akin to assessing fees on reading books or charging people to have conversations with friends.
Как можно называть признаком слабости отмену закона, который абсурден по мнению всех, даже самых яростных путинских оппонентов, таких как Гарри Каспаров, Алексей Навальный и Борис Немцов?
How is it “weakness” to repeal a law that everyone, even hard-core Putin opponents like Garry Kasparov, Alexey Navalny, and Boris Nemtosv, agrees is absurd?
Знаешь, умом я понимаю, что ревновать абсурдно.
You know, intellectually I know that jealousy is absurd.
Многие великие ученые размышляли об абсурдных вещах.
Many great scientists had thought about absurd things.
Великая творческая сила удивительно, абсурдно, рационально, иррационально могуча.
Great creativity is astonishingly, absurdly, rationally, irrationally powerful.
Мысль о космополитическом шариате вовсе не звучит абсурдно.
It is not absurd to speak of a cosmopolitan Sharia.
Я решил опровергнуть моё собственное предположение, предложив абсурдную задачу.
I decided I would destroy my own argument by creating an absurd proposition.
Ни один, ни другой не отказались принять абсурдную логику банкиров.
Neither man found it difficult to accept the bankers' absurd logic.
С рациональной точки зрения идеализация Дианы абсурдна, как и любой культ.
From a rational perspective, this idolizing of Diana is as absurd as any cult.
Это почти так же абсурдно, как постройка ядерного реактора внутри замка.
It's almost as absurd as building a nuclear reactor inside a castle.
Не более абсурдно, чем снять все с вашего счета в банке.
No more absurd than you clearing out your accounts.
Я понимаю, что слегка абсурдно сравнивать поведенческий репертуар человека и мухи.
Now I realize that it is a little bit absurd to compare the behavioral repertoire of a human to a fly.
Предложение взять Китай в качестве образца для подражания может показаться абсурдным.
Holding up China as a model to emulate might seem absurd.
Например, правительство повысило тарифы на газ на 450% (с абсурдно низких уровней).
The government has, among other things, raised gas tariffs by 450% (from absurdly low levels).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie