Exemplos de uso de "автоматическое переключение режимов" em russo

<>
Вы можете выбрать, что произойдет при обнаружении пера: автоматическое переключение в режим рисования или продолжение использования в качестве мыши. Choose what happens when your stylus is detected: automatically switch to drawing or keep using it as a mouse.
Переключение режимов отображения одного/нескольких графиков. Switch between tabbed and grid chart window view
Автоматическое переключение на планы Office 365 для бизнеса с помощью кнопки Переключить планы отражается на службах и выставлении счетов. When you switch Office 365 for business plans automatically by using the Switch plans button, your services and billing are affected.
Переключение режимов работы Switch operating mode
Эксперты от Италии, Соединенного Королевства, Франции и МОПАП высказали озабоченность в связи с предложением Германии сделать обязательным автоматическое переключение фар ближнего света. With regard to the proposal by Germany proposing to have the automatic switching of dipped-beam headlamps mandatory, the experts from France, Italy, the United Kingdom and OICA raised their concerns.
Переключение режимов отображения календаря Switch between different calendar view modes
Переключение режимов Switch modes
Переключение рабочих режимов Switch operating modes
Способность МиГ-29 захватывать цель на автоматическое сопровождение даже тогда, когда его нос был повернут в сторону от нее, заставила «прослезиться очень многих», говорит Стайнигер. The Fulcrum’s ability to lock a missile even though its nose was pointed far away from its target “watered many eyes,” says Steiniger.
Двойной клик левой кнопкой мыши на любой точке графика производит переключение во вкладку "Результаты" и выбирает соответствующий прогон. Double click with the left mouse button on any point of the graph switches to the "Results" tab and selects the corresponding pass.
Значит причину возникновения фашистских и коммунистических режимов мы должны искать в безрассудной либерализации экономических систем 19 и 20 столетий. The causality of the rise of the fascist and communist regimes should therefore be sought in the misguided liberalisation of the economic system in the 19th and 20th centuries.
Внимание: если по инструменту имеются какие-либо данные за пределами последних 512 баров, произойдет автоматическое скачивание исторических данных до самого последнего имеющегося бара. Attention: If there are some data outside the latest 512 bars for the symbol, the history data will be downloaded automatically, up to the last available one.
При этом происходит переключение во вкладку "Настройка" и отключение режима оптимизации. At that, the program switches to the "Settings" tab, and optimization mode will be stopped.
Помимо традиционных режимов создания одного и нескольких графиков, FxPro cTrader предлагает вам возможность создания сменных графиков, чтобы изменение цены отображалось удобным для вас способом. In addition to the traditional single-chart and multi-chart modes, FxPro cTrader offers you the option of detaching charts so price movements can be seen in the way you prefer.
роме того, на уровне маржи 20% (двадцати) дл¤ FxPro MetaTrader 4, фирма начнет автоматическое закрытие позиций по рыночной цене, начина¤ с самой убыточной. In addition, at margin levels of 20% (twenty) for FxPro MetaTrader4, the Firm shall automatically begin closing positions at market price, starting from most unprofitable one.
таймфреймы и переключение между ними аналогично MetaTrader 4 Timeframes and switching between them similarly to MetaTrader 4
1. Переключатель режимов: пользователь может переключаться между режимом истории и режимом тестирования. 1. Mode switcher: to switch between History mode and Testing mode.
В случае соответствия текущих цен условию ордера произойдет автоматическое исполнение отложенного ордера, то есть открытие новой торговой позиции. If the current prices meet its provisions, the pending order will be executed automatically, i.e., a new trade position will be opened.
Панель счетов - простое переключение между вашими счетами из 'Раскрывающего списка счетов' или открытие окна 'Счета' нажатием на кнопку 'Sign In' ('Войти'). Account Bar - Easily switch between your accounts with the 'Accounts drop-down list', or open the 'Accounts' window by clicking on the 'Sign In as' button'.
•Поддержка четырёх режимов исполнения торговых ордеров: немедленный (Instant Execution), по запросу (Request Execution), по рынку (Market Execution) и биржевой (Exchange). • support of four types of order execution: Instant, Request, Market and Exchange execution;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.