Exemplos de uso de "авторитетам" em russo
Однако непосредственное возобновление переговоров подрывает авторитет Евросоюза.
But an immediate resumption of negotiations amounts to an approach that is all carrot and no stick, damaging the EU's own credibility.
Авторитет Организации Объединенных Наций сильно пошатнулся.
The authority of the United Nations has frayed.
Именно поэтому Трамп может серьёзно навредить авторитету ФРС.
From this perspective, Trump could seriously damage the Fed’s credibility.
Было, знаете, очень трудно, подтверждать свой авторитет.
It was very hard, you know, to impose my authority.
Основная мысль этой истории заключается в приобретенном Центробанком авторитете.
The takeaway from this story is that the central bank gained credibility.
Ее авторитет - в действительности, сама ее легитимность - находится под угрозой.
Its credibility - indeed, its very legitimacy - is at risk.
Правительство Монти восстановило веру участников рынка в международный авторитет Италии.
The Monti government has restored market confidence and Italy's international credibility.
Учителя не должны опираться лишь на свой авторитет.
Teachers shouldn't fall back on their authority.
Авторитет ФРС является фундаментом господства доллара США в международных финансах.
The Fed’s credibility is what underpins the US dollar’s dominance in international finance.
Эти неприятные вопросы грозят подорвать авторитет Европейского Совета.
These nagging questions threaten to undermine the authority of the European Council.
И у нас есть авторитет, средства и желание этим заниматься.
We have the credibility, the values and the will to do this.
Гандизм без морального авторитета подобен марксизму без пролетариата.
Gandhism without moral authority is like Marxism without a proletariat.
Координационный механизм должен обеспечить преемственность, авторитет, четкость, экономичность, действенность и надежность.
The coordination mechanism should ensure legitimacy, credibility, saliency, cost-effectiveness, efficiency and sustainability.
Настоящий авторитет оценки состояния фондового рынка – это John Hussman.
We have rambled-on about the poor prospects for equity returns over the next 10 - 20 years in many prior articles (see here for a full analysis, and here for a summary of research from other respected firms), but the true authority on stock market valuation is John Hussman.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie