Exemples d'utilisation de "агрессивна" en russe
Traductions:
tous713
aggressive665
offensive18
invasive9
bellicose8
aggro7
agressive2
autres traductions4
Частота нереагирующего восстановления слишком агрессивна.
The frequency of unresponsive reset remediation is too aggressive.
Стилистически она очень агрессивна и бесстрашна.
Now, stylistically, she is very aggressive and fearless.
Во-первых, потому что я довольно-таки агрессивна, и я стараюсь находить возможности применить себя.
One is because I'm pretty aggressive, and I try and find, you know, opportunities.
Дженни агрессивна и иногда надоедлива, но Меган - она спокойная, артистичная, и у нее есть хорошенькая маленькая ямочка на правой щеке.
Jenny's aggressive, and sometimes annoying, but Megan - she's quiet, artistic and she's got that cute little dimple in her right cheek.
Китайская военная позиция, которая слишком агрессивна, привела к созданию компенсационных коалиций среди его соседей, тем самым ослабляя жесткую и мягкую силу Китая.
A Chinese military posture that is too aggressive could produce a countervailing coalition among its neighbors, thereby weakening China's hard and soft power.
Почему предполагается, что я дружу с Эллен, только лишь из-за того, что я неженственна, очень агрессивна, коротко стригусь, ношу только спортивные костюмы, тренирую команду девушек и женилась сама на себе?
Why would someone assume I'm a friend of Ellen just because I'm mannish and highly aggressive and have short hair and I only wear track suits and I coach a girl's sport and I married myself?
Мягкая сила привлекательности может быть использована в агрессивных целях.
The soft power of attraction can be used for offensive purposes.
Поскольку рак груди агрессивен и распространяется очень непредсказуемо, хирургического вмешательства не всегда оказывается достаточно.
Because breast cancer is so invasive and spreads so unpredictably, surgery is not always sufficient.
Если вы агрессивный республиканский заднескамеечник, то для вас важно кричать и суетиться.
If you’re a bellicose GOP backbencher I suppose I can see how this would appear to be really significant.
Любая критика ислама, какой бы агрессивной они ни была, не должна сдерживаться политкорректностью.
No criticism of Islam, however offensive, should ever be hampered by political correctness.
Способность опухолевых клеток адаптироваться к широкому спектру окружающих условий, включая ядовитые химикаты, напоминает эволюционные способности, продемонстрированные вредителями растений и другими агрессивными видами.
The ability of tumor cells to adapt to a wide range of environmental conditions, including toxic chemicals, is similar to the evolutionary capacities demonstrated by crop pests and other invasive species.
С начала работы моей администрации Северная Корея усилила свои военные угрозы и агрессивную риторику против Южной Кореи.
Since the launch of my administration, North Korea has escalated its military threats and bellicose rhetoric against the South.
Однако такое отношение и практика недопустимы, и правительство на деле просит рекламные фирмы изымать агрессивную рекламу.
However, such attitudes and practices were unacceptable, and the Government did request advertisers to recall offensive advertisements.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité