Exemplos de uso de "адаптировала" em russo com tradução "adapt"
Я адаптировала и спродюсировала "Игру снов" Августа Стриндберга.
I adapted and produced "A Dream Play" by August Strindberg.
Я адаптировала астрометрические сенсоры, чтобы проникнуть внутрь силового поля борга.
I've adapted the astrometric sensors to penetrate the Borg force field.
Впервые я разработала эту технику, работая в маленьком одноместном батискафе "Дип Ровер" а затем адаптировала ее для использовании на Джонсон Си-Линк, что вы и видите здесь
I first developed this technique working from a little single-person submersible called Deep Rover and then adapted it for use on the Johnson Sea-Link, which you see here.
Как Израиль уже отмечал в многочисленных предыдущих письмах и заявлениях в адрес Генерального секретаря и Совета Безопасности, в том числе в моем последнем письме от 15 июня 2009 года, «Хизбалла» адаптировала свою тактику путем размещения своего основного арсенала в деревнях и использования при этом жилых домов в качестве бункеров и складов оружия.
As Israel mentioned in multiple previous letters and statements to the Secretary-General and the Security Council, including in my most recent letter dated 15 June 2009, Hizbullah adapted its modus operandi by placing most of its arsenal in civilian villages and using houses as bunkers and arms depots.
Описанные действия можно адаптировать к конкретным данным.
You can adapt the steps to fit your data.
Торговую платформу MetaTrader 4, адаптированную под Ваш бизнес
Trading platform MetaTrader 4, adapted under your business
Например, в Бангладеш адаптировали финансовое законодательство для учреждений микрофинансирования.
Bangladesh, for example, has adapted its financial regulations for microfinance institutions.
Начав изучать их, я обнаружил, что они чрезвычайно адаптируемы.
And as I started looking at them, I was finding that they had hyper-adapted.
Эти правила необходимо адаптировать к экономической реальности эпохи цифровых услуг.
They need to be adapted to the economic reality of digital services.
Интерфейс Meta Trader 4 Smartphone Edition адаптирован для небольших экранов смартфонов.
The interface of the MetaTrader 4 Smartphone Edition is adapted for the small screens of smartphones.
Эмиттер был адаптирован, чтобы действовать как часть его центральной нервной системы.
The emitter has been adapted to function as part of his central nervous system.
Эти функции заготовки можно настроить и адаптировать для удовлетворения определенных требований.
These starter features can be customized and adapted to meet specific requirements.
Робот пытается адаптировать свою походку для успешного прохождения таких типов препятствий.
So, it tries to adapt its gait to successfully cross over these kind of things.
Органы местного самоуправления реорганизовывали государственные учреждения, адаптируя их к местным потребностям.
The local self-governments reorganized public facilities, adapting them to local needs.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie