Exemples d'utilisation de "администраторами" en russe
Traductions:
tous2611
administrator1694
admin882
receptionist17
executive12
roadie1
autres traductions5
Пакетные группы создаются системными администраторами.
Batch groups are created by system administrators.
Доступные автономные адресные книги настраиваются администраторами.
Administrators configure available offline address books.
Локальные пользователи не могут становиться администраторами группы.
On-premises users can't become an administrator of a group.
Их можно назначить администраторами, разработчиками или тестировщиками
They can be listed as Admins, Developers or Testers
Страницы некоторых учебных заведений всё ещё настраиваются их администраторами.
Some University Pages are still being set up by the page administrators.
Параметры удаленного домена переопределяют параметры пользователей, заданных администраторами или пользователями.
The remote domain settings override the per-user settings set by admins or users.
Следующие шаги должны быть выполнены системными администраторами с знанием AOT.
The following steps should be performed by system administrators with knowledge of the AOT.
Этот параметр переопределяет автоматические ответы, настроенные администраторами с помощью командлета Set-MailboxAutoReplyConfiguration.
This setting overrides automatic replies set up by admins using the Set-MailboxAutoReplyConfiguration cmdlet.
Глобальные аудитории — это основанные на правилах аудитории, управляемые администраторами SharePoint.
Global audiences are rules-based audiences that are maintained by SharePoint administrators.
У рекламного агентства есть аккаунт Business Manager с несколькими собственными администраторами и сотрудниками.
The ad agency also has a Business Manager, with multiple admins and employees of its own.
Атака была обнаружена системными администраторами лишь тогда, когда начались сбои в компьютерах.
The attack was uncovered by system administrators only when systems began malfunctioning.
Спонсируемые обновления — это обновления компании, которые создаются администраторами страницы компании и могут спонсироваться рекламодателями.
Sponsored Content is a Company Update created by Company Page admins, which advertisers can choose to sponsor to gain greater distribution.
Эти уведомления — неотъемлемая часть функции "Несрочные" и потому не могут быть приостановлены администраторами.
These notifications are an integral part of the Clutter feature and therefore can't be suspended by administrators.
Связаться с администраторами можно через LinkedIn, а также по телефону или электронной почте внутри компании.
You can contact an admin through LinkedIn, or reach out to them within your company by phone or email.
Некоторые отчеты аудита можно использовать для устранения проблем, связанных с конфигурацией, отслеживая внесенные администраторами изменения.
Certain audit reports can help you troubleshoot configuration issues by tracking specific changes made by administrators.
Владельцы клуба также могут пригласить участников стать администраторами, чтобы помочь вам в повседневном управлении клубом.
Club owners can also invite club members to be admins to help with daily management of the club.
Если ведение журнала аудита почтового ящика включено, некоторые действия, выполняемые администраторами и делегатами, записываются по умолчанию.
When you enable mailbox audit logging for a mailbox, some actions performed by administrators and delegates are logged by default.
Таким образом, каждый аккаунт Business Manager может работать по отдельности с собственными сотрудниками и администраторами.
Now we can see how Business Managers can exist separately, each with their own employees and admins.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité