Exemples d'utilisation de "активами" en russe

<>
Люди с активами стали богаче. People with assets have got richer.
Его действия в отношении HBOS и RBS показывают, что его правительство готово к установлению контроля над ситуацией, а не только над активами. His actions toward HBOS and RBS show that his government is prepared to take control, not just equity.
Например, как ожидается, Государственный инвестиционный фонд Саудовской Аравии (PIF) станет инвестиционной организацией с активами на сумму около $2 трлн, в числе которых и госкомпании, и финансовые вложения. Saudi Arabia’s Public Investment Fund (PIF), for example, is now expected to become an almost $2 trillion investment vehicle, with holdings including SOEs and financial investments.
В индустрии управления активами традиционно было два типа инвестиционных стратегий: пассивная и активная. In the asset management industry, there have traditionally been two types of investment strategies: passive and active.
Настройка кодов мероприятий с активами Set up asset activity codes
Однако к сожалению, экономическая траектория, которую намечает Конгресс, хотя возможно она и повысит рост в ближайшей перспективе, в конечном счете, окажется на пути конфронтации как с активами, так и с жизнеспособностью. Unfortunately, however, the economic trajectory that Congress is plotting, though it may well boost growth in the short term, is ultimately on a collision course with both equity and sustainability.
В условиях наличия 13 действующих миротворческих миссий и Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи с ее значительными материальными активами координация усилий с различными миссиями, а также подразделениями Департамента операций по поддержанию мира в вопросах разработки и применения международных стандартов учета в государственном секторе, особенно с учетом жестких межучрежденческих требований, будет представлять собой сложную и трудоемкую задачу. With 13 active peacekeeping missions and the asset and inventory intensive UNLB, coordination with the various missions and offices in the Department of Peacekeeping Operations on development and implementation issues related to the International Public Sector Accounting Standards, especially in the light of tight inter-agency implementation benchmarks, will be an enormous and challenging task.
Потеря контроля над нашими активами! Loss of control over our assets!
Маржинальная торговля всеми ликвидными активами; Margin trading in all liquid assets;
Владение такими активами способствует стабилизации суммарной доходности. Owning such assets tends to stabilize overall returns.
Платон Магута, управляющий активами УК "Фонд Магута" Platon Maguta, Asset Manager for Maguta Fund management company
Вскоре после этого активами ЮКОСа завладела «Роснефть». Soon after, Rosneft became the owner of Yukos’ assets.
Настройка кодов мероприятий с активами [AX 2012] Set up asset activity codes [AX 2012]
Предположим, банк располагает активами с большим сроком погашения. Suppose that the bank has assets with long maturity and a face value of $1.2 billion but whose current economic value is only $1 billion.
Правительственный долг больше не будет поддерживаться активами налогоплательщиков. Government debt will no longer be backed up by taxpayers' assets.
И рейтинговые агенства неправильно рассчитали стоимость ценных бумаг, обеспеченных активами. The rating agencies miscalculated the value of asset-backed securities.
Индивидуальное управление финансовыми инструментами Клиента на основании доверенности (управление активами); Management of customers’ financial instruments on an individual basis pursuant to an authorization by customers (asset management);
Можно также связать каждый этап, задачу или подпроект с разными активами. You can also associate each phase, task, or subproject to a different asset.
Самое главное – это качество профессионального управления такими активами, поддерживающими местную экономику. What matters most is the quality of professional management of such assets supporting local economies.
Во-первых, объем ГОЯ увеличился по сравнению с активами японских домовладений. First, the volume of JGBs has soared relative to Japanese household assets.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !