Exemplos de uso de "актуален" em russo

<>
Этот вопрос актуален не впервые. Now, this isn't just a contemporaneous question.
Как узнать, актуален ли мой прогноз? How do I know if my prediction is up-to-date?
Джош, мне интересно, вопрос о работе еще актуален? So, Josh, I was wondering is that job offer still on the table?
Мне сообщили, что я не могу обновить заголовок своей страницы (замороженный), но старый заголовок больше не актуален. I'm told that I cannot update the title of my page (frozen), but the old title no longer makes sense.
Комментарий также актуален для частично исполненных отложенных ордеров, включая случаи частичного закрытия по Stop Loss и Take Profit. The comment also applies to partially-executed pending orders, including orders partially closed by Stop Loss and Take Profit.
Когда два шефа разведки входили в соседнюю галерею, Клеппер пробурчал себе под нос — так чтобы слышал Бреннан: «Вопрос по-прежнему актуален» As the two intel chiefs walked into the next gallery, Clapper muttered under his breath to Brennan, “Still a valid question.”
Нежелательные слова и фразы можно внести в черный список, который будет актуален как для мобильной веб-версии статьи, так и для моментальной статьи. You can blacklist words and phrases and keep consistency between your mobile web article and your Instant Article.
Даже если все пройдет гладко, это лишь продлит финансовую состоятельность Греции еще на четыре месяца, и вариант выхода Греции из Еврозоны по-прежнему будет актуален. Even if the rest of the bailout goes smoothly though, it will only extend Greece’s solvency for another four months, leaving the feared Grexit scenario very much in play.
При определении этих понятий следует уточнить их конкретную применимость или актуальность, поскольку опыт актуален в определенном контексте и его распространение зачастую ограничивается обстоятельствами, аналогичными тем, в которых он был накоплен. When defining these concepts, their explicit applicability or domain should be specified, as lessons are context-specific and their applicability is often limited to circumstances similar to those from where they were derived.
И мы убеждены, что сегодня как никогда актуален Договор 1967 года о принципах деятельности государств по исследованию и использованию космического пространства, включая Луну и другие небесные тела, который устанавливает, что космическое пространство не подлежит национальному присвоению. We are convinced that today, more than ever before, the 1967 Treaty on the Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial Bodies, is still valid.
Такой ответственный подход тем более актуален в условиях всеобщей обеспокоенности международного сообщества в связи с распространением оружия массового уничтожения и средств его доставки, а также попаданием такого оружия и ядерных материалов в руки террористов и, вообще, в свете приверженности ядерному разоружению. This responsibility is all the more pressing at a time of widespread international concern about proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery as well as about such weapons and nuclear materials falling into the hands of terrorists and, generally, about the commitment to nuclear disarmament.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.