Exemplos de uso de "аномалиях" em russo com tradução "anomaly"

<>
Traduções: todos141 anomaly116 abnormality25
Я также писал об аномалиях глобализации: I have also written about globalization's anomalies:
Я также писал об аномалиях глобализации: деньги должны течь из богатых стран в бедные, но в последние годы они шли в противоположном направлении. I have also written about globalization’s anomalies: money should flow from rich to poor countries, but in recent years it has been going in the opposite direction.
Менее захватывающие «аномалии» происходят постоянно. Less spectacular “anomalies” take place all the time.
Все твои исследования гравиметрических аномалий. All the work you've been doing on gravimetric anomalies, everything.
Верни его обратно через аномалию. Stick him back through the anomaly.
Мы обнаружили аномалию на "Серафиме". We found something of an anomaly on the Seraphim.
Рынок жилья является еще одной аномалией: The housing market is another US anomaly:
Аутоимунная врождённая аномалия, коагулопатия, отравление свинцом. Autoimmune congenital anomaly, Blood clotting disorder, lead poisoning.
У нас есть артефакт, контроль над аномалиями. We have the artefact, control of the anomalies.
Я изучаю мускулатуру и аномалии тканей 16 лет. I've been reading musculature and tissue anomalies for 16 years.
Географические аномалии по правому борту - вероятно подводные хребты. Geographical anomaly to starboard - probably an underwater ridge.
Реле ЭПС были перегружены, когда мы столкнулись с аномалией. The EPS relays overloaded when we ran into the anomaly.
Аномалии продолжали обнаруживаться в породах различного возраста и происхождения. Anomalies have continued to show up in rocks of various ages and provenances.
AIPAC являет собой поразительную аномалию в жизни американских евреев. AIPAC represents a striking anomaly in the life of American Jews.
Итак, она решила выяснить, чем можно объяснить эту аномалию. So, what, she wanted to know, could explain this anomaly?
PIPA и SOPA не странности, не аномалии, они не случайность. PIPA and SOPA are not oddities, they're not anomalies, they're not events.
Аномалия, полагаю, будет устранена ДО полевых испытаний на следующей неделе. An anomaly I trust will be fixed before next week's field test.
Мы будем сидеть и бить баклуши, пока не откроется аномалия? We sit twiddling our thumbs till an anomaly appears?
В связи с этим, AUD является, своего рода, аномалией глобальной тенденции. In this respect, AUD is somewhat of an anomaly to the global trend.
(Если бы это было так, последнее десятилетие было бы просто аномалией). (If it were, the last decade could be just an anomaly.)
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.