Exemplos de uso de "ассигнование" em russo com tradução "appropriation"

<>
Установите флажок Включить ассигнование бюджета в области Главная книга формы Параметры главной книги. Select the Enable budget appropriation check box in the Ledger area of the General ledger parameters form.
Установите флажок Включить ассигнование бюджета в форме Параметры главной книги, чтобы использовать этот тип журнала. Select the Enable budget appropriation check box in the General ledger parameters form to use this journal type.
В форме Параметры главной книги на экспресс-вкладке Правила учета установите флажок Включить ассигнование бюджета. In the General ledger parameters form, on the Accounting rules FastTab, select the Enable budget appropriation check box.
Если Включить ассигнование бюджета выбрано в форме Параметры главной книги, выберите журнал бюджета для использования для бюджетных ассигнований. If Enable budget appropriation is selected in the General ledger parameters form, select a budget journal to use for budget appropriations.
Прежде чем можно будет выбрать Включить ассигнование бюджета, необходимо выбрать Использовать определения разносок в форме Параметры главной книги. Before you can select Enable budget appropriation, you must select Use posting definitions in the General ledger parameters form.
Поле Определение разноски отображается только, если флажки Использовать определения разносок и Включить ассигнование бюджета установлены на форме Параметры главной книги. The Posting definition field is displayed only when the Use posting definitions and Enable budget appropriation check boxes are selected in the General ledger parameters form.
Конгресс проведет только краткую сессию перед выборами, и дополнительное ассигнование будет одобрено, только если президент Буш сможет убедить обе партии в необходимости этой меры. Congress will be in session only briefly before the election, and a supplemental appropriation will pass only if President Bush pursues it vigorously as a bipartisan measure.
Мой народ готовит законопроект о срочных ассигнованиях My people are drafting an emergency appropriations bill
Никто не будет писать о Законопроекте по ассигнованиям. Nobody's gonna write about an Appropriations Bill.
Свободные остатки ассигнований и поступления от процентов сверх бюджетной сметы Unencumbered balances of appropriations and interest income in excess of budgetary estimates
Неиспользованные остатки ассигнований и поступления от процентов сверх бюджетной сметы Unencumbered balances of appropriations and interest income in excess of budgetary estimates
Она умна, авторитетна, влиятельное лицо в комитете Сената по Ассигнованиям. She's smart, well-respected, a ranking member of the Senate Appropriations Committee.
Мой народ готовит законопроект о срочных ассигнованиях - который привлечёт средства. My people are drafting an emergency appropriations bill that would raise funds.
Поэтому необходимо обеспечить, чтобы они были покрыты за счет дополнительных ассигнований. It would therefore be necessary that they be provided through additional appropriations.
Эти потребности придется покрывать за счет дополнительных ассигнований, выделенных Генеральной Ассамблеей. These requirements would need to be met through additional appropriations by the General Assembly.
В таблице II представлены статьи расходов с разбивкой по статьям ассигнований. Table II provides the objects of expenditure by appropriation line.
Незначительный перерасход будет покрыт за счет совокупных ассигнований на систему планирования общеорганизационных ресурсов. The marginal over expenditure will be offset against cumulative appropriations under the Enterprise Resource Planning System.
Расходы будут покрываться за счет бюджетных ассигнований за периоды, когда производились фактические выплаты. The expenditures will be charged against the budget appropriations of the periods when actual payments are made.
Любые неизрасходованные остатки ассигнований переносятся на последующие двухгодичные периоды до момента завершения проектов. Any unexpended balances of appropriations are carried forward into succeeding bienniums until the projects are completed.
Расходы будут покрываться за счет бюджетных ассигнований на периоды, когда производятся фактические выплаты. The expenditures will be charged against the budget appropriations of the periods when actual payments are made.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.