Sentence examples of "аятоллами" in Russian

<>
Translations: all124 ayatollah124
Хейгел долгие годы является человеком сдерживания. Он работал с Советами, так почему бы не поработать с аятоллами, вещунами апокалипсиса? Hagel has been a containment man for years: It worked with the Soviets, so why not with apocalyptic ayatollahs?
И кстати об Иране: где то дипломатическое вознаграждение, которое Америка должна была получить от Ирана в обмен на заявленную Обамой готовность взаимодействовать с тегеранскими аятоллами? And apropos of Iran; where are the diplomatic rewards America should have been receiving from Iran in return for Obama’s stated willingness to engage with the Ayatollahs in Tehran?
Арабские эмираты региона Персидского залива (Катар, Бахрейн и Объединенные Арабские Эмираты), придерживающиеся умеренного суннизма и с подозрением относящиеся к росту сирийского влияния и иранского ирредентизма в регионе, прекратили вливания в экономику Сирии из-за ее союза с иранскими аятоллами. The moderate Sunni Gulf Arab emirates, suspicious of growing Shia ascendancy and of Iranian irredentism in the region, have stopped propping up Syria’s economy due to its alliance with the ayatollahs of Iran.
Смерть иранского революционного клерикала, аятоллы Рухоллы Хомейни. The death of Iran's revolutionary cleric, Ayatollah Ruhollah Khomeini.
b) Смерть иранского революционного клерикала, аятоллы Рухоллы Хомейни. b) The death of Iran’s revolutionary cleric, Ayatollah Ruhollah Khomeini.
По поводу нераспространения ядерного оружия, просто спросите аятолла в Тегеране. On non-proliferation, just ask the ayatollahs in Teheran.
Перемены пришли вместе с теорией аятоллы Хомейни о «законоведе-правителе». The change followed Ayatollah Khomeini’s theory of the “jurist-ruler.”
Однако, в глубине Иран больше не является религиозным государством Аятоллы Хомейни. Beneath the surface, however, Iran is no longer Ayatollah Khomeini's sharia state.
Задачей аятоллы Хаменеи будет обуздание консервативных идеологов и обеспечение победы прагматичного консерватизма. It will be the task of Ayatollah Khamenei to rein in conservative ideologues and make sure that pragmatic conservatism prevails.
Аятолла Рухолла Мусави Хомейни не был осведомлен о плане студентов в 1979 г. Ayatollah Ruhollah Khomeini was not aware of the students' plan in 1979.
Аятолла Хомейни бросил вызов идеологической монополии Аль Сауда и управлению Меккой и Мединой. And Ayatollah Khomeini challenged the Al Saud's ideological monopoly and control of Mecca and Medina.
Дисквалификация их обоих – это мощный сигнал от Верховного лидера, аятоллы Али Хоссейни Хаменеи. The disqualification of both sends a strong message from Supreme Leader Ayatollah Ali Hosseini Khamenei.
Их глаза и уши открылись для послания Исламской Республики", сказал он аятолле Джавади Амоли. They had their eyes and ears open for the message from the Islamic Republic," he told Ayatollah Javadi-Amoli.
После Иранской революции 1979 года аятолла Рухолла Хомейни выступал за революцию во всём мусульманском мире. After the Iranian Revolution in 1979, Ayatollah Ruhollah Khomeini advocated revolution throughout the Muslim world.
"Не имеет значения, что думают люди, - сказал как-то могущественный религиозный деятель аятолла Месбах-Йезди. "It doesn't matter what people think," the powerful cleric Ayatollah Mesbah Yazdi once said.
Президент имеет меньше власти, чем кажется, находясь в тени Верховного руководителя страны - аятолла Али Хаменеи. The president has fewer powers than it seems, overshadowed particularly by Supreme Guide Ayatollah Ali Khamenei.
Аятолла Хамени, который также является главнокомандующим вооружённых сил страны, осуществляет надзор над агенствами, проводящими выборы: Ayatollah Khamenei, who is also the commander-in-chief of the armed forces, oversees the agencies that will run the election:
"Не имеет значения, что думают люди, - сказал как-то могущественный религиозный деятель аятолла Месба Язди. "It doesn't matter what people think," the powerful cleric Ayatollah Mesbah Yazdi once said.
"Победа устрашением" - это образное выражение присутствует во многих речах духовного лидера страны Аятоллы Али Хаменеи. "Victory by terrifying" is trope that is present in many of Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei's speeches.
Аятолла Али Хаменеи, верховный лидер Ирана, сделал бескомпромиссную ядерную политику центральной частью своей власти внутри страны. Ayatollah Ali Khamenei, Iran’s Supreme Leader, has made an uncompromising nuclear policy central to his domestic authority.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.