Exemplos de uso de "базовые" em russo
"базовые" (раздевание, манипуляции с питанием, лишение сна);
"baseline" (nudity, dietary manipulation, sleep deprivation);
Базовые продажи также предположительно немного возрастут.
Core sales are likewise seen improving a touch.
Парижским соглашением эти базовые факты признаются.
The Paris agreement recognizes these basic facts.
Критерий 6 - Отложенные или остановленные базовые активы
Benchmark 6 - Suspended or Halted Underlying Assets
Исследовательская часть программы включала в себя в основном базовые исследования, касающиеся разработки экспериментальных проектов.
The programme's research agenda contained mostly baseline studies for the design of pilot projects.
Базовые аналитики номенклатуры — цвет, размер и конфигурация
Core item-related dimensions – Color, size, and configuration
Ставки представляют собой предлагаемые цены на базовые активы
Rates are quoted prices of underlying assets
Химические базовые данные, собранные в течение 2005 года, включали: величину pH, разжиженный кислород, фосфат и нитрит.
Chemical baseline data collected during 2005 comprised: ph value, dissolved oxygen, phosphate and nitrite.
Базовые API помечены символом в справочных статьях по API Graph.
We annotate these core APIs using this symbol within our Graph API reference docs.
Правительства должны предпринять определенные базовые действия.
Governments should be taking some basic steps.
Вы можете получить наши котировки Цен на Базовые инструменты.
You may obtain a quote from us for an Underlying Instrument Price.
Напомнить о решениях ХIII/15 и ХIV/27, касающихся просьб Сторон о внесении изменений в представленные базовые данные;
To recall decisions XIII/15 and XIV/27, on Parties'requests for changes in reported baseline data;
Краткосрочным коммерческим и другим интересам не следует позволять подрывать эти базовые принципы.
Short-term commercial or other interests should not be permitted to undermine core matters of principle.
Мы котируем Цены на базовые инструменты и принимаем Ордеры в течение этих часов.
We quote Underlying Instrument Prices and accept Orders during those hours.
Человеческий капитал (знания и навыки) можно подразделить на две широкие категории: базовые знания и навыки и передовые знания и навыки.
Human capital (knowledge and skills) can be broadly categorized into two kinds: the baseline knowledge and skills, and advanced knowledge and skills.
Трудный вопрос заключается в определении того, какими эти базовые ценности должны быть.
The difficult question is to determine what these core values should be.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie