Ejemplos del uso de "балансировке" en ruso

<>
Traducciones: todos67 balancing67
Этот сервер можно не учитывать при балансировке нагрузки клиентского доступа. This server doesn’t have to be part of the Client Access load balancing.
Дополнительные сведения см. в статье Общие сведения о балансировке нагрузки в Exchange 2010. For more information, see Understanding Load Balancing in Exchange 2010.
При балансировке нагрузки с помощью DNS достаточно предоставить клиентам IP-адреса всех серверов почтовых ящиков. With DNS load balancing, you only have to provide your clients with the IP address of every Mailbox server.
При балансировке CPM и заполняемости ко всей рекламе применяется формула минимальной цены по умолчанию, используемая в Audience Network. Balancing for CPM and fill rate will ensure that all ads are subject to the default price floor formula of the Audience Network.
Этот шаг также может являться автоматизированным перемещением, которое выполняется при балансировке нагрузки на ресурсы, но он не связан со сбоями в системе. This move could also be an automated move that occurs as part of resource load balancing, but it isn't related to a failure in the system.
Балансировка партий для формул доли Batch balancing for potency formulas
Увеличение потребления и балансировка экономического роста Catalyzing Consumption and Balancing Growth
Варианты балансировки нагрузки в Exchange 2016 Load balancing options in Exchange 2016
Финансовая аналитика называется финансовая аналитика балансировки. This financial dimension is referred to as the balancing financial dimension.
Общий обзор процесса балансировки нагрузки в Exchange Conceptual overview of the Exchange load balancing process
Преимущества балансировки нагрузки на 7-м уровне: Layer 7 load balancing benefits include:
Выбор финансовой аналитики балансировки для внутрихолдингового учета Select the balancing financial dimension for interunit accounting
Преимущества подсистем балансировки нагрузки 4-го уровня: Layer 4 load balancing benefits include:
Балансировка нагрузки и управляемая доступность в Exchange 2016 Load balancing and managed availability in Exchange 2016
Выберите Балансирование для балансировки созданной и исходной записей. Select Balancing to balance the generated and originating entries.
Дополнительные сведения см. в статье Балансировка нагрузки в Exchange 2016. For more information, see Load Balancing in Exchange 2016.
Использование DNS — самый простой вариант балансировки нагрузки для трафика Exchange. Using DNS is the simplest option for load balancing your Exchange traffic.
Можно создавать дополнительные почтовые ящики общедоступных папок для балансировки нагрузки. You can create additional public folder mailboxes for load balancing purposes.
Это также позволяет устройствам балансировки нагрузки поддерживать значительно больше одновременных соединений. It also allows hardware load balancing devices to support significantly more concurrent connections.
При выборе финансовой аналитики балансировки существующие проводки, возможно, еще не сбалансированы. When you select a balancing financial dimension, the existing transactions might not already be balanced.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.