Exemplos de uso de "балансовая облигация" em russo
2. Балансовая неплатежеспособность – ситуация, когда общие пассивы компании превышают ее общие активы.
2. Balance sheet insolvency – this is when a company's total liabilities exceed the value of its total assets.
CFD (Contract for Difference), или контракт на разницу - это производный контракт, в основе которого может быть любой финансовый инструмент (акция, облигация и другая ценная бумага, а также производные инструменты, такие как фьючерсные контракты на товары или значения фондовых индексов и т.д.).
CFD (Contract for difference) is a derivative contract, which can have any financial instrument as a base (share, obligation and another security, and, furthermore, derivatives, such as commodity or index futures, etc.)
В частности, экономическим властям следует заняться давней проблемой перегруженности долгами компаний и недостаточной капитализации банков госсектора – это так называемая «двойная балансовая проблема».
Specifically, economic policymakers must address the long-standing problem of over-indebted firms and under-capitalized public-sector banks – the so-called “twin-balance-sheet problem.”
«Ценная бумага» — любая акция, опцион, драгоценный металл, процентная ставка, облигация или фондовый индекс.
"Security" shall mean any share, option, commodity, precious metal, interest rate, bond or stock index.
Перед выбором финансовой аналитики балансировки необходимо убедиться, что балансовая ведомость сбалансирована для значений финансовой аналитики.
Before you select the balancing financial dimension, you must verify that the balance sheet is already balanced for the financial dimension values.
На балансе Barclays облигация находится как промежуточный долг, но они не выплачивают проценты по этому долгу.
The note is carried as senior debt on Barclays’ balance sheet but they don’t pay out any interest on this debt.
При вводе фактических проводок балансовая сумма оставшегося бюджета уменьшается.
When actual transactions are entered, the balance amounts in the remaining budget are reduced.
Облигация это не физический предмет, на самом деле это просто контракт между двумя сторонами, но он может быть продан и им можно торговать.
A bond is not a physical thing, it's actually just a contract between two parties, but they can be sold and traded.
На основании данных учета товарно-материальных ценностей по состоянию на 15 марта 2000 года балансовая стоимость имущества МООНПГ/ПМООНГ/ГПМООНГ составила порядка 27,2 млн. долл.
Based on the inventory records at 15 March 2000, the inventory value of the assets of UNSMIH/UNTMIH/MIPONUH amounted to approximately $ 27.2 million.
Как может облигация, гарантированная по большей части такими странами, как Италия и Испания (вероятные кандидаты на бюджетный кризис), обеспечить наивысший кредитный рейтинг ирландским облигациям?
How can a bond guaranteed in large part by countries such as Italy and Spain (likely candidates for a fiscal crisis) provide AAA status to Irish bonds?
Переоценки производятся достаточно регулярно, с тем чтобы балансовая сумма существенно не отличалась от той, которая была бы определена исходя из реальной стоимости на дату балансового отчета.
Revaluations should be made with sufficient regularity so that the carrying amount does not differ materially from that which would be determined using fair value at the balance sheet date.
Если есть обеспечение кредита в 120 долларов, гарантирующее 100 долларовую облигацию, то облигация, без сомнений, безопаснее.
If there is $120 of collateral guaranteeing a $100 bond, the bond is safer, no doubt.
Вместо балансовых ведомостей отдельных миссий будет готовиться единая сводная балансовая ведомость по всем операциям по поддержанию мира.
The balance sheets of individual missions would be replaced by a single consolidated balance sheet for all peacekeeping operations.
20 февраля японская 20-летняя государственная облигация приносила всего 0,87%.
The Japanese 20-year government bond yielded just 0.87% on January 20.
валовая балансовая сумма и сумма накопленной амортизации (вместе с суммой накопленных убытков в связи с обесценением) на начало и конец периода;
the gross carrying amount and the accumulated amortization (aggregated with accumulated impairment losses) at the beginning and end of the period;
В рамках ACD Таксин в прошлом году начал проект «Азиатская облигация» на сумму 1 миллиард долларов, направленный на то, чтобы привести финансовый капитал Азии в соответствие с ее потребностями по финансированию.
Within the ACD framework, Thaksin launched the $1 billion “Asia Bond” last year in an effort to match Asia’s financial capital with its financing requirements.
Институт организовал третий Симпозиум по постуральным проблемам под названием " Контроль постуральных реакций человеческого организма: физиология, нарушения, моделирование и балансовая реабилитация ", на котором присутствовали 57 участников из 18 стран.
The Institute organized the Third Posture Symposium, entitled “Human posture control: physiology, disorders, modelling and balance rehabilitation”, with 57 participants from 18 countries.
В Индии, Федерация Индийских Торгово-Промышленных Палат и Промышленности, учредила новую рабочую группу – “зеленая облигация”, для изучения, как долговые рынки страны могут ответить на вызов финансирования умной инфраструктуры.
In India, the Federation of Indian Chambers of Commerce and Industry has established a new “green bond” working group to explore how the country’s debt markets can respond to the challenge of financing smart infrastructure.
валовая балансовая сумма и накопленная амортизации (в совокупности с суммой накопленного убытка от обесценения) на начало и конец периода; а также
the gross carrying amount and the accumulated depreciation (aggregated with accumulated impairment losses) at the beginning and end of the period; and
любой юридический документ или акт в любой форме, включая электронную или цифровую, правоподтверждающий титул на любые активы или любой интерес в них, включая, но не ограничиваясь, банковский кредит, дорожный чек, банковский чек, денежный перевод, акция, ценная бумага, облигация, вексель и аккредитив.
any legal document or instrument in any form, including electronic or digital, evidencing title to, or any interest in, any asset, including, but not limited to, a bank credit, traveller's cheque, bank cheque, money order, share, security, bond, draft and letter of credit.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie