Exemplos de uso de "банковских счетов" em russo
Нет, но мы можем проверить оплату его банковских счетов.
No, but we can check his bank records for payments.
Поиск земельного кадастра, выписки из банковских счетов, кредитных карт, автострахования - работы.
Land registry search, bank statements, credit cards, car insurances - the works.
До шмоток и банковских счетов, и карабканья по карьерной лестнице, чтобы стать партнером.
Before the clothes and the expense account, and scrambling to make partner.
проблемы, выявленные в модуле общей бухгалтерской книги во время опробования системы выверки банковских счетов;
Problems identified in the general ledger module during the testing of bank reconciliations;
Итак, обе жертвы, никому не говоря, в пятницу сняли с банковских счетов одинаковую сумму наличными.
So both victims go AWOL on Friday and both pull out the exact same amount of cash.
Выверка банковских счетов является важной процедурой внутреннего контроля для обнаружения ошибок, искажений и случаев мошенничества.
A bank reconciliation is a critical internal control procedure for detecting errors, misstatements and fraud.
В числе " иных ответов " были упомянуты банковская гарантия, свидетельство о страховании, проверенные счета, выписки из банковских счетов.
Among " Others ", the following was mentioned: bank guarantee, insurance certificates, audited accounts, bank statements.
Функциональные механизмы, связанные с выверкой банковских счетов, будут созданы в рамках второго этапа проекта ИКОС к июню 2009 года.
Functionalities related to bank reconciliation will be delivered as part of the second phase of ICOS by June 2009.
Целевая помощь страновым отделениям с ограниченными возможностями для завершения работ по выверке банковских счетов для закрытия 2006 финансового года.
Targeted support to country offices with limited capacity in completing bank reconciliation for 2006 year-end closing.
Есть целая серия мер, которые гарантируют выявление банками бенефициаров банковских счетов, а также обязывают их вовремя уведомлять соответствующие налоговые органы.
Various measures are in place to ensure that banks can identify the beneficial owner and notify the relevant tax authorities accordingly.
Так, например, были случаи, когда не проводилась выверка банковских счетов, не велись общие бухгалтерские книги и не имелось подтверждающих документов.
For example, there were cases where, variously, no bank reconciliations were performed, no general ledger system was maintained, or no supporting documents were available.
Примерно через год после штурма так называемые мошеннические действия на территории США с целью кражи с банковских счетов почти прекратились.
For about a year after the attack, so-called account-takeover fraud all but disappeared in the US.
получение сведений, составляющих личную, семейную, государственную, коммерческую или профессиональную тайну, включая сведения о финансовых операциях, состоянии банковских счетов и уплате налогов.
Obtaining confidential personal, family, State, commercial or professional information, including the records of financial transactions, bank statements and tax returns.
Помогает обнаруживать присутствие данных, которые обычно считаются финансовой информацией во Франции, в том числе номера кредитных карт, банковских счетов и дебетовых карт.
Helps detect the presence of information commonly considered to be financial information in France, including information like credit card, account information, and debit card numbers.
Помогает обнаруживать присутствие данных, которые обычно считаются финансовой информацией в США, в том числе номера кредитных карт, банковских счетов и дебетовых карт.
Helps detect the presence of information commonly considered to be financial information in United States, including information like credit card, account information, and debit card numbers.
Помогает обнаруживать присутствие данных, которые обычно считаются финансовой информацией в Японии, в том числе номера кредитных карт, банковских счетов и дебетовых карт.
Helps detect the presence of information commonly considered to be financial information in Japan, including information like credit card, account information, and debit card numbers.
Большинство зажиточных мусульман в Пакистане выплачивают этот налог добровольно (в дополнение к вычетам со всех банковских счетов мусульман, производимых раз в год правительством).
The majority of well-to-do Muslims in Pakistan pay this tax voluntarily (in addition to the deductions made by the government from all savings accounts of Muslims once a year).
Комиссия рекомендует ЮНФПА пересмотреть свои договоренности с ПРООН в отношении ежеквартальных выверок банковских счетов в целях обеспечения проведения таких выверок на ежемесячной основе.
The Board recommends that UNFPA reconsider its arrangements with UNDP for quarterly bank reconciliations, with a view to having such reconciliations performed on a monthly basis.
На основе уже проделанной работы ЮНИСЕФ рассмотрит действующие процедуры выверки банковских счетов и, при необходимости, обновит действующие руководящие принципы к апрелю 2003 года.
Based on the work done so far, UNICEF will review existing bank reconciliation procedures and, where necessary, have the existing guidelines updated by April 2003.
Кроме того, банковские ведомости и отчеты о выверке счетов не представлялись на ежемесячной основе и отсутствовала документация по проверке выверки банковских счетов Управлением.
Furthermore, bank statements and reconciliations had not been submitted on a monthly basis, and there was no evidence of review of the bank reconciliations by the Office.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie