Exemplos de uso de "бедного" em russo
Большая часть бедного и обездоленного населения нашей планеты живет в Африке, страдая от голода, болезней, массовой неграмотности, невежества, гражданских конфликтов, крайней нищеты, порочного правления, нарушений прав человека, отсутствия адекватных возможностей для получения образования, неравенства полов, экологических опасностей, слаборазвитой транспортной системы и средств связи, а также задолженности.
The majority of the world's poor and deprived people live in Africa, bedevilled by hunger, disease, mass illiteracy, ignorance, civil conflict, extreme poverty, bad governance, abuses of human rights, inadequate educational opportunities, gender inequality, environmental hazards, poor transport and communications facilities and debt.
Он замышляет зло, чтобы уничтожить бедного словами лжи!
He makes wicked plans to ruin the poor with his lying words!
Самой актуальной проблемой бедного большинства является не изменение климата.
The urgent problem of the poor majority of this world is not climate change.
Но, видимо, сообщение перехватили, потому что бедного Вильерса застрелили.
It looks as though that message was intercepted, because poor Villiers was shot dead.
Боги милостивые, ты вчера чуть не придушил бедного Мизинца.
Gods be good, you nearly killed poor Littlefinger yesterday.
А ты сердишься потому что бедного Шебу пришлось застрелить.
You're angry because poor Sheba had to be shot.
У бедного негодяя не было времени, чтобы спрятать это.
The poor wretch didn't have time to hide it in a safe place.
Я благодарен, что вы решили навестить бедного работника сферы услуг.
I appreciate you takin 'the time to see a poor civil servant.
Это была как гигиеническая помада для моего бедного, герпесного эго.
It's been like chapstick to my poor, blistered ego.
Игнорируя нужды бедного населения, финансовые учреждения игнорируют рынок с гигантским потенциалом.
By ignoring poor people’s needs, financial institutions are overlooking a massive potential market.
Для меня и твоего бедного дедушки она очень дорога как сувенир.
For your poor grandfather and me it was a cherised keepsake.
Она уже загипнотизировала бедного Колина, и он думает, что сможет написать книгу.
She's already hypnotised poor Colin into thinking he can write a book.
Это запонки моего отца, бедного работяги, который всегда учил меня поступать честно.
These cufflinks belonged to my father, a poor, hard-working man who always taught me to do the honest thing.
Если капиталисты коррумпированы, как вы убедите бедного крестьянина поверить в рыночную экономику?
If capitalists are corrupt, how can you convince a poor peasant to believe in the market economy?
Значительная часть бедного населения живет в неприемлемых условиях в трущобах или остается бездомными.
A large number of poor people live in unacceptable conditions in slum dwellings and in homelessness.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie