Exemplos de uso de "биржевая стоимость" em russo

<>
Несмотря на то, что финансовый сектор потерял более половины своей биржевой стоимости за последние пять лет, руководящие работники по-прежнему имели возможности получать наличные, до взрыва фондового рынка, в больших суммах за счет вознаграждений, долевых инструментов и бонусов. Although the financial sector lost more than half of its stock-market value during the last five years, executives were still able to cash out, prior to the stock market implosion, large amounts of equity compensation and bonus compensation.
Биржевая стоимость компании говорит сама за себя. Its opening value on the stock exchange tells a lot about a company.
Биржевая стоимость акций в качестве критерия была заклеймена как "новомодная причуда" и мошенничество. Shareholder value was dismissed as a fad and a fraud.
В результате, средняя биржевая цена за период выплаты вознаграждения будет более точно отражать биржевую фактическую стоимость, улучшая тем самым связь между оплатой и работой. As a result, the average stock price during the payoff period would more accurately reflect the stock's actual value, improving the link between pay and performance.
Биржевая торговля имеет высокий уровень риска. Stock exchange trading comes with a high level of risk.
Стоимость жизни резко возросла. The costs of living have raised dramatically.
Биржевая торговля против других расценивается как внутренне-эгоистичная гонка, даже если она может иметь косвенные социальные выгоды. Trading against others is regarded as an inherently selfish pursuit, even if it might have indirect societal benefits.
Какова стоимость этого? Of what value is it?
Еще одной причиной является биржевая игра на ценах на продовольствие на международных валютных рынках и рынках сырьевых товаров, особенно в развитых странах. Yet another is the speculation of food prices in the international money and commodity markets, particularly in developed countries.
Массовое производство снижает стоимость некоторых товаров. Mass production lowers the cost of certain goods.
Включена ли сюда стоимость питания? Are meals included?
Стоимость картины - 10 фунтов. The price of the picture is 10 pounds.
Стоимость доллара начала падать. The value of the dollar began to drop.
После землетрясения стоимость земли в этом районе сильно снизилась. After the earthquake, the land value in this area went down a lot.
Они часто жалуются на стоимость жизни в Токио. They often complain about the cost of living in Tokyo.
Стоимость жизни становится выше. Living costs are getting higher.
Вы можете рассчитать общую стоимость поездки? Can you work out the total cost of the trip?
Входит ли обслуживание в стоимость? Does the price include attendance?
Наши цены включают в себя стоимость упаковки, страховки и фрахта. Our prices include packing, insurance and freight costs.
Разработан ли строительный участок и если нет, то какова стоимость разработки? Is the site developed and if not, how much will the developments costs be?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.