Exemplos de uso de "блокировке" em russo
В поле Комментарий введите комментарий о блокировке.
In the Comment field, enter a comment about the hold.
Узнайте, что происходит при блокировке кого-то на Facebook.
Learn more about what happens when you block someone on Facebook.
Узнайте, что происходит при блокировке сообщений от кого-то.
Learn more about what happens when you block messages from someone.
Это может привести к блокировке вашего аккаунта или иным юридическим последствиям.
Misuse of this process may result in the suspension of your account or other legal consequences.
Служба юридической поддержки YouTube принимает и рассматривает жалобы пользователей о блокировке контента.
The YouTube Legal Support Team addresses requests to block videos on legal grounds.
Нарушение этих правил может привести к удалению материалов, блокировке аккаунтов или другим ограничениям.
Overstepping these boundaries may result in deleted content, disabled accounts, or other restrictions.
Добавление видео, комментариев или иное упоминание таких материалов приведет к немедленной блокировке аккаунта.
Uploading, commenting, or engaging in any type of activity that sexualizes minors will immediately result in an account suspension.
Так как все игры отличаются, метод выдачи уведомления о блокировке в игре устанавливается разработчиком.
Because every game is different, the method by which you are notified of a game ban varies by developer.
При блокировке заказа на продажу ему назначается код удержания заказа для определения причины блокировки.
When a sales order is placed on hold, an order hold code is assigned to the sales order to indicate the reason for the hold.
Не злоупотребляйте этой функцией: ложные сообщения о нарушениях могут привести к блокировке вашего аккаунта.
Use the "Report spam or abuse" feature with extreme caution. If you misuse it, you may be prohibited from using YouTube.
Узнайте больше о настройках файлов cookie в Google Chrome (например, о блокировке сторонних файлов).
Learn more about managing your cookies settings in Google Chrome, like how to block third-party cookies.
При блокировке функции Экономии Opera Max, приложение будет загружать столько данных, сколько предусмотрено его разработчиками.
When Opera Max savings is blocked, the app will receive the full data load intended from its developers.
При блокировке периода путем изменения статуса периода все разноски всех пользователей заблокируются в каждом модуле.
When you put a period on hold by changing the period status, all postings by all users are blocked in every module.
Чтобы получить информацию о блокировке в определенной игре, обратитесь к разработчику или издателю этой игры.
For specific information about a game ban, contact the game developer or publisher.
Для получения информации о блокировке в определенной игре обратитесь к разработчику или издателю этой игры.
For specific information about a game ban, contact the appropriate game developer or publisher.
Это позволяет защитить остальную сеть от отправки сообщений, которые могут привести к блокировке IP-адреса отправки.
This helps to protect the rest of the network from sending messages that are more likely to result in the sending IP address being blocked.
Cisco Jabber переставал отвечать на запросы, что приводило к блокировке возможности обмена сообщениями и функций телефонии.
Cisco Jabber stops responding, which blocks messaging and telephony features.
Аналогичные факторы могли стать причиной усилий по блокировке сайтов, которые считаются излишне критически настроенными в отношении ислама.
Similar factors may have influenced efforts to block sites perceived as overly critical of Islam.
Слова, подлежащие блокировке, определяются на основе списка слов и фраз, которые чаще всего отмечались сообществом как оскорбительные.
We determine what to block by using the most commonly reported words and phrases marked offensive by the community.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie