Beispiele für die Verwendung von "блюдах" im Russischen

<>
У людей нет никакой возможности оценить содержание транс-жиров в ресторанных блюдах. Individuals have no means of evaluating the trans fat content of meals in restaurants.
3. У людей нет никакой возможности оценить содержание транс-жиров в ресторанных блюдах. 3. Individuals have no means of evaluating the trans fat content of meals in restaurants.
Мы можем продолжать поиск ингредиентов, которые нам нравятся, продолжать трепаться о наших любимых блюдах. We can continue the search for the ingredients we love, and we can continue to spin yarns about our favorite meals.
Можешь принести два больших блюда? Can you get the two big serving dishes?
Может, уже закажем основное блюдо? Shall we order the main course?
Как жалко, три изысканных блюда. What a shame, three delicious meals.
«Вся планета станет для них обеденным блюдом. “The whole planet is a dinner plate for these organisms,” she says.
А может блюдо копчёной рыбы-сабли? How about a smoked sable platter?
Я приготовила ваше любимое блюдо. I made that quinoa casserole you two like.
Твоя жена любит острые блюда. Your wife likes hot dishes.
Да, конечно я люблю острые блюда. Yes, of course I like spicy food.
Темой разговора были лучшие блюда. The topic of conversation was best meals ever.
Тогда уберите со стола и ставьте горячие блюда. Then clear and lay the hot plates.
Как всегда, Пчеловод предлагает вам только лучшие блюда. As always, you got the Beekeeper spinning only the platters that matter.
Вот и весь рецепт этого блюда. And the dirtbag casserole is complete.
Есть одно блюдо, тушеная говядина. There's this dish and it's a beef stew.
Я даже не подала основное блюдо. I haven't even served the second course.
Какие-то блюда я готовлю дома. These are some of the meals that I've been cooking at home.
Мы наблюдаем за клетками на блюде, ведь они просто на поверхности. We observe the cells in a plate, and they're just on the surface.
К сожалению, однако, он вынужден был уйти в административный отпуск после поглощения слишком большого количества блюд с копчёной говядиной высотой в милю. Sadly, however, he was placed on administrative leave after inhaling a few too many mile-high pastrami platters.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.