Sentence examples of "более подробно" in Russian

<>
В следующей таблице каждый ключ рассматривается более подробно. The following table explains each key in more detail.
Наша делегация намерена в ближайшие недели более подробно обсудить этот вопрос. Our delegation plans to discuss this subject in greater detail during the coming weeks.
Комитет счел, что Договаривающимся сторонам необходимо более подробно изучить этот вопрос до начала его следующей сессии, в частности с учетом следующих аспектов: The Committee was of the view that Contracting Parties should study the question in further detail before its next session, in particular taking into account the following questions:
Этот вопрос более подробно обсуждается в разделе, посвященном статье 2. This issue will be more particularly addressed under Article 2.
Эти компоненты описаны более подробно в разделах ниже. The following sections describe these components in more detail.
Просьба более подробно осветить влияние эмиграции на рабочую силу на Ямайке. Please discuss in greater detail the impact of emigration on the labour force in Jamaica,.
С нашей точки зрения, они охватывают небольшую часть всеобъемлющего доклада, который должен быть рассмотрен более подробно в ходе нашего обсуждения различных групп вопросов. In our view, they cover a small part of the comprehensive report, which is to be discussed in further detail during our deliberations on the various clusters.
В момент представления проекта резолюции я более подробно расскажу о его направленности, сущности и актуальности, особенно на нынешнем этапе развития нашего региона. When I introduce the draft resolution I will say more about its message, substance and relevance, particularly at the present stage of developments in our region.
Этот сценарий более подробно представлен в следующей таблице. The following table examines this scenario in more detail.
Более крупная область экрана была добавлена, чтобы отображать спецификации продуктов более подробно. A larger screen area will also be added to display the product specifications in greater detail.
Специальный докладчик с беспокойством отмечает рост насилия и неприкрытых расистских проявлений в спорте, в частности в футболе,- вопрос, который также будет более подробно рассматриваться в настоящем докладе. The Special Rapporteur notes with concern the increase in violence and overtly racist manifestations in sport, in particular football, a point dealt with in further detail in this report.
Было бы желательно более подробно изучить в количественном и качественном выражении последствия утечки активов для национальной экономики, особенно экономики развивающихся стран и стран с переходной экономикой, а также для процесса устойчивого развития. It would be helpful to know more about the impact, both quantitative and qualitative, of the diversion of assets on economies, particularly in developing countries and countries with economies in transition, and on sustainable development.
Эта служба описана более подробно далее в этом разделе. This service is described in more detail later in this topic.
Методы, которых следует придерживаться следователям для устранения таких проблем, более подробно изложены в приложении ниже. The proper methods for investigators to address these issues are described in greater detail in the annex below.
С учетом требования о защите данных, которое применяется во многих странах, в частности в связи с созданием " черных списков ", Комитет поручил секретариату более подробно изучить вопрос о предоставлении информации таможенным координационным центрам МДП, касающейся лишения держателей книжек МДП права пользоваться процедурой МДП. Bearing in mind the issue of data protection, which is applicable in many countries, in particular in relation to establishing “black lists”, the Committee requested the secretariat to study in further detail the issue of providing information to TIR Customs Focal Points concerning exclusion of TIR Carnet Holders from the TIR procedure.
Мы рассмотрим режим ограниченной функциональности более подробно в последнем видеоролике. We'll get into compatibility mode in more detail in the final video.
Эти законы, политика, стратегии и планы действий будут обсуждаться более подробно в разделах, посвященных соответствующим статьям Конвенции. These laws, policies, strategies, and action plans will be discussed in greater detail under the respective articles of the Convention.
С учетом требования о защите данных, которое применяется во многих странах, в частности в связи с созданием " черных списков ", Комитет поручил секретариату более подробно изучить вопрос о предоставлении таможенным координационным центрам МДП информации, касающейся лишения держателей книжек МДП права пользоваться процедурой МДП. Bearing in mind the issue of data protection, which is applicable in many countries, in particular in relation to establishing “black lists”, the Committee requested the secretariat to study in further detail the issue of providing information to TIR Customs Focal Points concerning exclusion of TIR Carnet Holders from the TIR procedure.
Далее в этом разделе все типы получателей рассматриваются более подробно. All these recipient types are discussed in more detail later in this topic.
В статье 246 более подробно описывается процедура возмещения ущерба, причиненного в результате неправомерного обращения в рамках производства по делу о мелком правонарушении. Article 246 sets out in greater detail the procedure for the recovery of damages suffered as the result of wrongful treatment within misdemeanours proceedings.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.