Exemplos de uso de "большинством" em russo com tradução "majority"

<>
Закон был принят большинством депутатов. The law was passed by a majority of deputies.
Группа примет решение большинством голосов. The panel will decide by majority vote.
Комиссия принимает решение большинством голосов. The panel decides with a majority of votes.
Янукович был свергнут значительным большинством украинцев. Yanukovych was chased from power by a significant majority of Ukrainians themselves.
Застой - молчаливый коллективный выбор, сделанный большинством страны. Stagnation is a tacit collective choice made by a country's majority.
3. Мусульмане станут большинством в странах Европы. 3. Muslims will become a majority in European countries
Женщины являются большинством в числе работающих людей. Women, a majority of the workplace.
Я пел в квартет конгресса с большинством. I sang in the congressional quartet with the majority whip.
НИФ располагает значительным большинством мест в парламенте. The NIF has a large majority in parliament.
Таким образом, меньшинства стали легко управляемым большинством. This way, minorities become easily manipulated majorities.
Мы обязаны убедиться, что они готовы стать большинством. And we have to make sure that they are ready to be the majority.
Те, кого мы называем меньшинством, сейчас становятся большинством. Those that we call minorities now are going to be the majority.
Закон был принят парламентским большинством с одобрения правительства. The law was approved by the majority of Parliament with the encouragement of the government.
Закон был принят парламентским большинством при поддержке правительства. The law was approved by the majority of Parliament with the encouragement of the government.
Решения Совета по процедурным вопросам принимаются простым большинством голосов. Council decisions on procedural matters are adopted by majority vote.
Поэтому мы надеемся, что он будет принят подавляющим большинством. We therefore hope that it will be adopted by a sweeping majority.
расширение почти наверняка было бы бесповоротно отвергнуто значительным большинством. enlargement would almost certainly be rejected in practice and in principle by a large majority.
Эта система известна как система принятия решений квалифицированным большинством голосов. This system is known as Qualified Majority Vote.
Если не удается достичь консенсуса, решения принимаются простым большинством голосов. If consensus cannot be reached, decisions shall be taken by simple majority vote.
Но среди этих стран нет ни одной страны с мусульманским большинством. Not one has a Muslim majority.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.