Sentence examples of "большинством" in Russian with translation "most"
Большинством полномочий располагает Европейский центральный банк.
most powers belong to the European Central Bank.
Пульт дистанционного управления работает с большинством приложений.
The Media Remote will work with most apps.
Текстовые поля совместимы с большинством других типов полей.
Text fields are compatible with most other types of fields.
закупки лекарств по рецепту большинством людей оплачиваются страховкой.
most individuals' purchases of prescription medicines are covered by insurance.
Однако "Миллионер из трущоб" был воспринят большинством индийцев как исключение.
But most Indians regard Slumdog Millionaire as an exception.
Она в мусорке, вместе с твоими фотографиями и большинством личных вещей.
They're in the rubbish bin, along with old photos of you and most of your personal effects.
Индикатор ожидающих сообщений (MWI) — это функция, поддерживаемая большинством систем голосовой почты.
Message Waiting Indicator (MWI) is a feature that's found in most voice mail systems.
Сообщения в формате HTML с кодированием MIME поддерживаются большинством почтовых клиентов.
MIME-encoded HTML messages are supported by most email clients.
Его прет всем рассказывать, что я была в ЗАГСе с большинством местных.
He's fond of telling everyone that I've married most of the locals.
Системные риски управляют большинством кризисов и представляют собой проблему по нескольким причинам.
Systemic risks drive most crises, and pose a challenge for several reasons.
"В любом случае, увидимся с большинством из вас" на приёме завтра вечером.
Anyway, I will be seeing most of you at the gala tomorrow night.
Ниже приведен список самых распространенных модификаторов, которые можно использовать с большинством эндпойнтов.
Below is a list of common modifiers that can be used with most endpoints.
Такая модель напоминает казино и рассчитана на проигрыш большинством клиентов своих депозитов.
This model resembles a casino, where most clients are expected to lose their deposits within 1-2 months.
Этот раздел содержит пример кодов состояния, возвращаемых большинством поставщиков черных списков IP-адресов.
This section shows an example of the status codes returned by most Block List providers.
Если сравнивать с большинством европейских стран, США довольно поздно присоединились к процессу глобализации.
Compared to most European countries, the United States was a latecomer to globalization.
Приведенная выше формулировка отражает определение, которое используется большинством организаций системы Организации Объединенных Наций.
The above reflects a definition adopted by most of the organizations of the United Nations system.
Большинством встроенных агентов транспорта нельзя управлять с помощью командлетов в командной консоли Exchange (*-TransportAgent).
Most of the built-in transport agents are invisible and unmanageable by the transport agent management cmdlets in the Exchange Management Shell (*-TransportAgent).
Большинством стран упоминается принцип взимания платы на основе покрытия предельных, а не полных издержек.
The principle of charging based on marginal-costs rather than full-cost coverage is mentioned by most countries.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert