Exemplos de uso de "большинство" em russo com tradução "many"
Функции ОС содержат большинство из указанных требований.
The fixed asset functionality incorporates many of these standards and rules.
Обратите внимание: большинство проблем тогда исчезает сама собой.
And then notice that a great many of these problems disappear.
Именно здесь можно найти большинство депутатов-союзников Кучмы.
Here is where many deputies already allied with Kuchma are to be found.
Функции основных средств содержат большинство из указанных требований.
The Fixed assets functionality incorporates many of these standards and rules.
Многие годы большинство американцев находили лёгкое объяснение этому отставанию.
For years, many Americans explained away this gap.
Большинство людей отказывается от старых знакомых ради утешения, Хелен.
Many people go back to contacts piu 'old to receive relief, Helen.
Однако я сомневаюсь, что большинство иракцев разделяют подобное чувство.
I doubt whether many Iraqis share that feeling.
Большинство нелегалов, приезжающих в Америку, это кукурузные фермеры из Мексики.
Many of the illegal immigrants coming to America were corn farmers in Mexico.
Полагаю, вам известно, что большинство лакеев и дворецких не женаты.
I think you know that not many footmen or butlers are married.
Таких комментариев было большинство. Люди получали деньги и становились антисоциальными.
And so many of the comments were exactly of this type, where people got money and, in fact, it made them antisocial.
Вы можете использовать большинство сочетаний клавиш, которые работают в Windows.
You can use many of the same keyboard shortcuts you're used to from Windows.
Большинство этих детей осиротели, потому что их семьи оказались затронуты СПИДом.
And it's children like this, many of whom have been orphaned because of their family being affected by the AIDS virus.
Большинство записей в его дневнике имеют вид писем семье и друзьям.
Many of his journal entries are letters to family and friends.
Также я знаю, что большинство вас ожидают, что я принесу извинения.
I also know that many among you expect me to make an apology.
Большинство из этих 192 случаев на самом деле не более чем недоразумение.
Few of those 192 measures are in fact more than a nuisance.
Большинство из этих 15% — это женщины и специалисты с высоким уровнем образования.
The latter group included more female workers and those with higher education levels.
Большинство изображений, что вы видели раньше, получены с помощью космического телескопа Хаббл.
Many of the images you are seeing are earlier from the Hubble Space Telescope.
Большинство слов читаются в соответствии с тем, как пишутся, но некоторые - нет.
Many words are pronounced according to the spelling, but some are not.
Но на самом деле, большинство концепций вполне доступны и более младшим ученикам.
But actually many of the concepts are amenable to a much younger age group.
Большинство композиций из нее можно использовать даже в тех роликах, которые вы монетизируете.
Many of these songs are from our free Audio Library, and you may use them in videos that you monetize on YouTube.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie