Exemplos de uso de "борющиеся" em russo com tradução "fight"
Traduções:
todos1255
fight681
struggle230
combat168
battle39
work33
grapple24
wrestle19
strive18
contend15
scramble5
contest4
push4
come to grips1
strike for1
do battle with1
outras traduções12
И нападают, как лейкоциты, борющиеся с инфекцией.
They attack, like white blood cells fighting an infection.
Пожарные, борющиеся с пожаром, успешно локализовали его и спасли убежище и другие здания, находящиеся на пути огня.
Firefighters fighting the wildfire have successfully stopped it from burning the resort and other communities nearby in its path.
Как отмечают саудовские чиновники, иранские боевики, борющиеся с Исламским государством в преимущественно суннитских районах к северу и западу от Багдада, надеются укрепить контроль своей страны над Ираком.
As Saudi officials have observed, Iranian militias fighting the Islamic State in predominantly Sunni regions north and west of Baghdad hope to reinforce their country’s control over Iraq.
Хуже всего то, что США могут потерять контроль над всей кампанией, поскольку все эти режимы и правительства, борющиеся с местным терроризмом от имени Америки, запутывают борьбу против глобального терроризма.
Worst of all, the US is in danger of losing control of the campaign as all those regimes and governments fighting local terrorists in America's name obscure the fight against global terrorism.
Исследователи, фармацевтические компании и активисты, борющиеся за права человека, должны принять на себя борьбу за то, чтобы ДоКП стала доступной – без рисков – для тех, кто больше всего в ней нуждается.
Researchers, drug companies, and human-rights campaigners must take up the fight to ensure that PrEP is made available – without risk – to those who need it most.
Общественные движения и общины коренных народов, борющиеся за сохранение обычных видов землепользования, также занимаются решением проблем дестабилизирующих климат земельной расчистки, добычи ископаемых видов топлива, коммерческих лесозаготовок, высокозатратного интенсивного сельского хозяйства и перевозки продовольствия на большие расстояния;
Social movements and indigenous communities fighting for the maintenance of customary land use are also addressing the problems of climate-destabilizing land clearance, fossil fuel extraction, commercial logging, high-input intensive agriculture and long-distance food transport;
Мой ответ на заданный Расселом вопрос таков: в бедной стране идеалисты, борющиеся за равенство, должны попытаться не курить дорогие сигары; но если они безнадёжные курильщики, тогда им не следует отказываться от своего идеализма лишь потому, что они не могут отказаться от сигар.
My answer to Russell’s question is that, in a poor country, idealists fighting for greater equality should try not to smoke expensive cigars; but if they are hopelessly addicted, they must not give up their idealism just because they cannot give up cigars.
Мы боремся с интенсивным гравиметрическим искажением.
We're fighting intense gravimetric distortion.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie