Exemplos de uso de "браки" em russo com tradução "marriage"

<>
Эта певичка разрушает наши браки! That singing hussy is destroying our marriages!
Браки по любви были редкостью. Love marriages were not very common.
За ваше здоровье и успешные браки. To your health and to your long and successful marriages.
Действительно, запланированные браки уходят в прошлое. Indeed, arranged marriages are on their way off this braid of human life.
Однополые браки незаконны в штате Мэн. Uh, same-sex marriage is illegal in the state of Maine.
государство должно признавать только традиционные браки? the state should recognize traditional marriage only?
Он разрушает браки, семьи и жизни. It destroys marriages, families, and lives.
В Вануату признаются традиционные, церковные и гражданские браки. Custom, church and civil marriages were recognized in Vanuatu.
В то время браки по договору считались нормальными. Arranged marriages, they were done as a matter of course back then.
Однополые браки разрешены менее чем в 20% стран. Gay marriage is permitted in less than 20% of countries.
Браки является одной из форм нарушения прав человека. Marriage is a type of human rights violation.
А кто придерживается второй позиции, за однополые браки? And how many favor the second, same-sex marriage?
Браки, соединявшие благородные семьи воедино и укрепляющие мощь Республики. Marriages which meld the noble houses together and keep the fabric of the Republic strong.
Пентагон решил, что военные капелланы могут благословлять однополые браки The Pentagon has decided military chaplains may now perform same-sex marriages
Браки между представителями фуга и членами других кланов строго запрещены. Marriage between the Fuga and other clans is strictly forbidden.
однополые пары и браки, свобода вероисповедания, аборты и равенство женщин. same-sex couples and marriages, religious freedom, abortion and female equality.
Кыргызстан является светским государством, в котором признаются лишь официально зарегистрированные браки. Kyrgyzstan was a secular State that recognized only registered civil marriages.
Ещё один неприемлемый обычай, который лишает девочек перспектив, – это детские браки. Child marriage is another unacceptable custom that robs girls of opportunity.
Как отмечалось ранее, исламские и обычные браки, как правило, являются полигамными. As mentioned earlier, Islamic and Customary Marriages are potentially polygamous.
Гомосексуализм считается мерзостью в еврейском законе, а Техас пытался запретить однополые браки. Homosexuality is considered an abomination in Jewish law, and Texas tried to ban gay marriage.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.