Sentence examples of "браконьерство" in Russian

<>
Экспорт прекратился, но браконьерство - нет. Exportation stopped, but poaching didn't.
Браконьерство, также оказывает негативное влияние на общество, принося пользу немногим за счет многих. Poaching also has a negative impact on communities, benefiting a few at the expense of the many.
Как показывает история, на браконьерство никак не влияют колебания розничных цен на рога носорогов. Historically, poaching has also been immune to fluctuations in the retail price of rhino horns.
И все же, браконьерство в угрожающих размерах уничтожает популяции слонов во всей Африке, убивая, в среднем, ежегодно 30000 слонов. And yet rampant poaching is destroying elephant populations across Africa, killing, on average, 30,000 a year.
Важно дать оценку причин сокращения численности некоторых видов охотничьих животных (браконьерство, нерациональный промысел, загрязнение окружающей среды и т.д.). It is important to assess the reasons for declining numbers of some hunted species (poaching, injudicious hunting, pollution, etc.).
На вылове омаров по-прежнему отрицательно сказывался их незаконный вылов во время закрытого сезона и браконьерство с иностранных судов. Lobster production continued to be adversely affected by illegal fishing during the closed season and by poaching from foreign vessels.
Однако на вылове омаров по-прежнему отрицательно сказывался их незаконный вылов во время закрытого сезона и браконьерство с иностранных судов. Lobster production, however, continued to be adversely affected by illegal fishing during the closed season and by poaching by foreign vessels.
На сайте аукциона он написал, что «на рога носорогов имеется высокий спрос, а открытая торговля такими рогами потенциально позволит его удовлетворить, тем самым, предотвращая браконьерство». Writing on the auction’s website, he argued that “the demand for rhino horn is high, and open trading of the horn has the potential to satisfy this demand to prevent rhino poaching.”
В течение последних десяти лет браконьерство в национальных парках и заповедниках и незаконная торговля биоресурсами поставили на грань исчезновения редчайшие и ценнейшие виды флоры и фауны. In the past decade, game poaching in national parks and wildlife reserves and illegal trade have jeopardized rare and precious species of flora and fauna.
Самыми большими угрозами для легальной торговли дикими животными являются браконьерство, контрабанда, ненадлежащее разрешение на торговлю и жестокое обращение с животными, все это должно решаться регулирующими органами и заинтересованными лицами сельских общин на локальном уровне. The biggest threats to the legal wildlife trade are poaching, smuggling, improper trade permitting, and animal abuse, all of which must be addressed by regulators and rural community stakeholders at the local level.
Новое партнерство в интересах развития в Африке и его экологический план действий, охватывающий составление карт и кадастров; контроль и оценку; национальные программы лесопользования; заповедные районы; частный сектор; и незаконные лесозаготовки и браконьерство являются одним из примеров; The New Partnership for Africa's Development and its environmental action plan, which covers mapping and inventory, monitoring and assessment, national forest programmes, protected areas, the private sector, and illegal logging and poaching, is an example;
МООНДРК усилила также свое присутствие и патрулирование внутри и в окрестностях национальных парков Кахузи-Биега и Вирунга в провинциях Киву, где браконьерство и незаконное изготовление древесного угля, а также присутствие вооруженных элементов создают угрозу для этих заповедников мирового значения. MONUC has also reinforced its deployment and patrol activities in and around the Kahuzi-Biega and Virunga National Parks in the Kivus, where poaching and illegal charcoal-burning, as well as the presence of armed elements, threaten those World Heritage sanctuaries.
Но пока сохнут чернила на решении суда, коммерческие фермеры, занятые разведением носорогов, и группы защиты животных задаются главным вопросом: поможет ли создание легального рынка рогов носорогов, выращиваемых на фермах, остановить пандемическое браконьерство, которое ежегодно приводит к гибели 1500 диких носорогов? But as the court’s ruling sinks in, commercial breeders and animal rights groups face a crucial question: could the creation of a legal market for farmed horns curb a poaching pandemic that claims some 1,500 wild rhinos annually?
Расширение площади сельскохозяйственных земель и населенных пунктов, незаконная чрезмерная вырубка лесов, добыча полезных ископаемых, охота, браконьерство, сбор растений и ловля животных, пожары, загрязнение окружающей среды, изменение климата, интродукция инвазивных видов, а также туризм и рекреационная деятельность создают угрозу деградации охраняемых лесов. Protected forest areas are under threat of degradation through encroachment from agriculture and human settlements, unsustainable logging and wood harvesting, illegal activities, mining, bushmeat hunting, poaching, plant and animal collecting, fire, pollution, climate change, invasive species, and tourism and recreation.
наращивать потенциал стран в плане решения проблемы незаконной практики, связанной с лесами, в соответствии с национальным законодательством, включая браконьерство в отношении дикой флоры и фауны, за счет повышения осведомленности общественности, просветительской деятельности, организационного строительства, передачи технологий и технического сотрудничества, правоохранительных мер и информационных сетей; Strengthen the capacity of countries to address forest-related illegal practices in accordance with domestic legislation, including wildlife poaching, through enhanced public awareness, education, institutional capacity-building, technological transfer and technical cooperation, law enforcement and information networks;
Возвращайтесь к браконьерству на аллигаторов. Go back to poaching gators.
Случаи браконьерства вообще не поддаются учету. Возможно,их также много. There's an immense amount of poaching as well, and so possibly the same amount.
Новые технологии также имеют неоценимое значение для борьбы с незаконным браконьерством. New technologies are also proving invaluable for combating illegal poaching.
Ликвидация браконьерства через ценовые механизмы возможна только в случае, если спрос упадёт до нуля. For the price mechanism to eradicate poaching, demand would need to bottom out.
И самое частое обвинение – рост браконьерства, что подвергает опасности такие редкие разновидности животных, как слоны и носороги. And then there is the most frequent charge of all: that an increase in poaching is endangering species such as elephants and rhinos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.