Exemplos de uso de "братьях" em russo

<>
Traduções: todos1640 brother1621 bro16 outras traduções3
Это история о двух братьях, которые - так уж случилось – самолеты. This is the story of two brothers, who happen to be airplanes.
Ходят слухи, что вы сыграете в "Братьях Карамазовых", на Бродвее. There's a rumor you're going to be in The Brothers Karamazov, on Broadway.
Анджолина, год спустя - на двух братьях, что жили у Мадонна делла Ровере, на ферме за лесом. Angiolina, a year afterwards - with two brothers who lived at the Madonna of the Oak, in a farm behind the woods.
Она писала статью на прошлой неделе о том, как ваших братьях всегда быть там для Вас. She wrote an article last week about how your brothers will always be there for you.
Матери говорят маленьким девочкам "заботиться" о своих братьях, в то время как маленьких мальчиков учат "присматривать" за своими сестрами. Mothers tell little girls to "attend" their brothers, while little boys are instructed to "watch over" their sisters.
И я чувствую огромное чувство ответственности за то что все, что я делаю, так или иначе сказывается на тебе и твоих братьях. And I feel a profound sense of responsibility that that everything I do greatly affects u and ur brothers' lives.
Он показывает удивительные фотографии и рассказывает о "старших братьях", группе индейцев из Сьерра-Невада, которые с помощью духовных практик сохраняют мир в равновесии. He shares breathtaking photos and stories of the Elder Brothers, a group of Sierra Nevada indians whose spiritual practice holds the world in balance.
То же самое было очевидно, когда наблюдатель от Палестины говорил о своих братьях и сестрах в Ливане и израильской агрессии, которая, вновь, возникла ниоткуда. The same was apparent also in the Palestinian Observer's reference to his sisters and brothers in Lebanon and the Israeli aggression which, again, came out of nowhere.
Чрезвычайно интересно представлены девочки: они помогают в работе по дому, ходят за покупками с матерями, они нежные и очаровательные или они хорошие домохозяйки и сестры, мечтающие о братьях, которые могли бы их защищать. Particularly interesting is the presentation of girls: they help with housework, go shopping with mothers, they are tender and nice or they are good housewives, and sisters who want to have brothers so as to have someone to protect them.
В противоположность этому, Дэвид Ремник, главный редактор журнала The New Yorker, высказал свое мнение в статье о братьях Царнаевых, которая начинается с депортации Сталиным чеченского народа «с их родины на Северном Кавказе в Среднюю Азию и в Сибирь». By contrast, David Remnick, the editor of The New Yorker, weighed in with a piece on the Tsarnaev brothers that opened with Stalin’s banishment of the Chechen people “from their homeland in the northern Caucasus to Central Asia and the Siberian wastes.”
К примеру, средневековые легенды об основании Дублина (столицы Ирландии) предполагают датское либо норвежское происхождение города (за прошедшие годы над этим вопросом было пролито много чернил): есть также история о трех братьях, приплывших на трех кораблях, созвучная с другими легендами такого рода. For example, medieval legends concerning the foundation of Dublin (Ireland) suggest either a Danish or Norwegian origin to the town (a lot of ink has been spilt over this matter over the years) – and there is a story of three brothers bringing three ships which bears comparison with other origin legends.
Мой младший брат смотрит телевизор. My younger brother is watching TV.
У меня ночные съемки, брат. I got a night shoot, bro.
Мальчик на велосипеде - мой брат. The boy riding a bicycle is my brother.
Я просто любуюсь им, брат. I'm just enjoying the view, bro.
Брат Пернелл попросил об услуге. Brother Pernell asked for a favor.
Но тут нет кефиров, брат. But there's no kuffar here, bro.
Сводный брат, если быть точным. Foster brother to be specific.
Малинка - премия что надо, брат. There's nothing wrong with a razzie, bro.
Мой брат посадил это дерево. My brother planted that tree.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.